song lyrics / IAM / LETTRE translation  | FRen Français

LETTRE translation into Indonesian

Performers Shurik'nIAM

LETTRE song translation by IAM official

Translation of LETTRE from French to Indonesian

Jika kamu membaca surat ini, itu berarti aku harus pergi
Sedikit sebelum kamu tiba, tapi aku tidak bisa tinggal, taksi sudah menunggu
Apa yang harus dilakukan, aku tidak tahu harus mulai dari mana, aku punya banyak hal untuk dikatakan
Tapi untuk menulis aku terblokir
Tapi aku akan mencoba, kamu tahu hidup tidak selalu seperti yang kita inginkan
Seringkali seperti yang kita bisa
Dan aku telah melakukan yang terbaik agar ayahmu hidup lebih baik
Aku mengajarinya nilai uang
Karena dalam keluargaku satu franc, adalah satu franc yang diperoleh dengan susah payah
Ayahku bekerja keras, sayangnya aku tidak memakai polo
Aku juga tidak berpakaian compang-camping tapi saat istirahat tidak ada Pépito
Lapangan sekolah adalah stadion sepak bola, ladang tembak
Duduk di bangku kelas tidak banyak orang
Jangan seperti aku, sekolah kadang membantu
Nanti kamu akan menyadarinya sebelum menyesal
Bekerjalah dan jangan menyerah
Pikirkan tentang dia yang akan sangat khawatir tentangmu
Setiap kali kamu keluar
Dia yang akan menyelimuti kamu setiap malam
Dan hari-hari ketika kamu marah padanya, pikirkan lagi
Kamu tidak akan pernah punya dua seperti itu, ingat itu
Dan jangan dengarkan orang bodoh yang berpikir bahwa seorang pria tidak boleh menangis, percayalah
Dan jika aku bisa pergi dengan jari terangkat, mengejek nasib buruk
Akhirnya aku menang, melalui dirimu, aku berhasil
Jangan tanya kenapa, aku punya jawabannya di sini
Aku harus pergi agar kamu datang, itu sudah tertulis, nak

Kamu akan membutuhkan banyak keberanian, cukup banyak keberanian
Untuk menghindari masalah yang ditaburkan oleh sekitarmu
Dan jika suatu hari kamu benar-benar dalam masalah
Selalu ada dua orang yang bisa kamu andalkan
Dan itu kamu tahu
Kamu akan membutuhkan banyak keberanian, cukup banyak keberanian
Untuk menghindari masalah yang ditaburkan oleh sekitarmu
Dan jika suatu hari kamu benar-benar dalam masalah
Selalu ada satu orang yang bisa kamu pikirkan
Dan itu kamu tahu

Kita tidak memilih orang tua kita, kamu tidak terlalu buruk
Pikirkan tentang mereka yang tinggal di panti asuhan, sebelum mengeluh tentang buburmu
Kamu akan sedikit menerima ejekan dari teman-teman yang lebih modis
Jangan membuat masalah besar pada ibumu untuk sepasang sepatu bot
Aku telah mewariskan seni ku kepada anakku, dia akan mewariskannya padamu
Aku berharap nanti, dengan begitu, kamu akan siap untuk perkelahian di sekolah
Kamu akan bertengkar untuk "ibumu pelacur", meskipun itu tidak benar
Aku tahu aku melakukannya, jika perlu aku akan melakukannya lagi
Dia akan mengajarkanmu untuk tidak takut pada malam
Dia akan memberitahumu bahwa tidak apa-apa jika kamu mengompol, dia juga melakukannya
Dia akan memberitahumu bahwa darah itu sama untuk semua orang, hanya warnanya yang berbeda
Kita berakhir dengan cara yang sama, kita mengulurkan tangan kepada malaikat
Hanya ada satu hal yang tidak akan dia katakan
Kamu harus menebaknya dari tatapannya
Antara pria kita saling mengerti, kita tidak berbicara
Ayahku juga tidak banyak bicara
Tampaknya aku memiliki karakter yang sama
Benar bahwa aku tidak mengatakan lebih banyak kepada ayahmu
Kamu harus mengerti, kamu harus bersikap sabar
Jangan bertingkah seperti anak manja
Hari ketika kamu kekurangan uang untuk keluar
Itu satu-satunya penyesalanku, aku ingin berada di sana
Mengayunkanmu di pangkuanku, menjadi gila saat melihatmu
Tidak apa-apa, itu tidak tertulis di buku kesehatanku
Dokter mengatakan aku tidak bisa tinggal, jadi aku harus terbang
Tapi jika kamu merasa terlalu sendirian, ditinggalkan
Selalu ada satu orang yang bisa kamu pikirkan
Dan itu kamu tahu

Kamu akan membutuhkan banyak keberanian, cukup banyak keberanian
Untuk menghindari masalah yang ditaburkan oleh sekitarmu
Dan jika suatu hari kamu benar-benar dalam masalah
Selalu ada dua orang yang bisa kamu andalkan
Dan kamu tahu itu
Kamu akan membutuhkan banyak keberanian, cukup banyak keberanian
Untuk menghindari masalah yang ditaburkan oleh sekitarmu
Dan jika suatu hari kamu benar-benar dalam masalah
Selalu ada satu orang yang bisa kamu pikirkan
Dan itu kamu tahu
Kamu tahu itu

Ayah!
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for LETTRE translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol to the left of the cross
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid