song lyrics / IAM / LETTRE translation  | FRen Français

LETTRE translation into English

Performers Shurik'nIAM

LETTRE song translation by IAM official

Translation of LETTRE from French to English

If you're reading this letter, it means I had to leave
A little before you arrived but I couldn't stay, the taxi was waiting
What to do, I don't know where to start, I had a lot to say
But to write I'm stuck
But I'm going to launch, you know life is not always as we want
It's often as we can
And I did as I could so that your father lives better
I taught him the value of money
Because in my family a franc, it was a franc hard earned
Mine killed himself at work, bad luck I didn't wear a polo
I wasn't in rags either but at snack time there was no Pépito
The playground was a football field, a shooting field
Nailed on the benches of the class there was not a crowd
Don't do like me, school helps sometimes
Later you realize it before biting your fingers
Work and don't give up
Think about the one who will worry so much for you
Every time you go out
The one who will tuck you in every night
And the days when you're angry at her think about it
You'll never have two like that, remember that
And don't listen to the idiots who think a man doesn't cry, believe me
And if I was able to leave with a finger raised, thumbing my nose at bad luck
In the end I won, through you, I got away
Don't ask why I have the answer here
I had to leave so that you could come, it was written, little one

You're going to need a lot of audacity, quite a bit of courage
To avoid the dirty tricks sown by your surroundings
And if one day you're really in a bad way
There are always two people you can count on
And you know that
You're going to need a lot of audacity, quite a bit of courage
To avoid the dirty tricks sown by your surroundings
And if one day you're really in a bad way
There's always one person you can think of
And you know that

We don't choose our parents, you didn't fall too badly
Think about those who live in the home, before grimacing at your puree
You'll suffer a bit from the jokes of the more fashionable friends
Don't make a fuss to your mother for a pair of boots
I passed on my art to my son, he will pass it on to you
I hope later, like that, you'll be prepared for the fights at high school
You're going to get into a fight for a "your mother the whore", even if it's not true
I know I did it, if I had to I would do it again
He will teach you not to fear the night
He will tell you it's not serious if you wet the bed, he did it too
He will tell you that the blood is the same for all, only the colors change
We end up the same way, we reach out to the angels
There's only one thing he won't say
You'll have to guess it in his look
Between men we understand each other, we don't talk
My father wasn't talkative either
It seems I have the same character
It's true that to yours I didn't say anything more
You'll have to understand, to be indulgent
Don't play the spoiled child
The day when to go out you will lack francs
It's my only regret, I would have liked to be there
To make you jump on my knees, to become gaga when I see you
Too bad, it wasn't marked on my health record
The doc said I couldn't stay, so I had to fly away
But if you feel too alone, dropped
There's always one person you can think of
And you know that

You're going to need a lot of audacity, quite a bit of courage
To avoid the dirty tricks sown by your surroundings
And if one day you're really in a bad way
There are always two people you can count on
And you know that
You're going to need a lot of audacity, quite a bit of courage
To avoid the dirty tricks sown by your surroundings
And if one day you're really in a bad way
There's always one person you can think of
And you know that
You know that

Dad!
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for LETTRE translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol to the right of the house
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid