song lyrics / IAM / L'aimant translation  | FRen Français

L'aimant translation into Portuguese

Performer IAM

L'aimant song translation by IAM official

Translation of L'aimant from French to Portuguese

Ouça, estou aqui para te ajudar, então acalme-se!
Mas eu nunca disse que precisava de uma assistente social!
Então, saia agora!
Saia do meu escritório imediatamente, seu mal-educado!
Mal-educado? Mas você estava lá para me dar comida? Sua vadia!

Comecei a viver minha vida no lixo
Em um bairro de queimados onde as baratas estalam sob seus sapatos
"Oi!" "Oi, tudo bem?"
Os caras observam seu carro novo te parabenizando
E te ferram assim que podem
Caramba, é insano, as crianças de dez anos
Já falam em ganhar dinheiro e você entende
Quando o bairro é o único exemplo
Onde erguem estátuas para traficantes de cocaína ou assaltantes de banco
E nas paredes, nada de grafites extraordinários
Apenas marcas de urina e "policial, o idiota da sua mãe"
Eu tinha treze anos quando minha carreira começou
Com as brigas dos grandes na rua com martelos, estiletes e U
De bom ou mau grado, eu tentava de tudo para sair daqui
Com a toalha nas costas, eu corria para a praia para paquerar as garotas
Quando elas me perguntavam onde eu morava, eu respondia
"Querida, bem ali, na casa de cima"
"Desculpe, não são os caras do seu bairro
Que roubam as coisas das pessoas que foram nadar?"
Peguei! O que te deu para vir aqui?
Esse maldito bairro me segue!
Para provar a eles, eu tinha que roubar
Camisetas, toalhas, sacolas, eu saía carregado
E quando eu não estava na cidade sentado em um banco
Era o bairro que vinha me sufocar
Como um ímã

Eles nos mandaram para uma colônia
Em estações alpinas para esquiar
Em vez de nos separar, eles mantiveram o bairro em grupo
Individualmente, não éramos maus sujeitos
Mas a mentalidade de grupo se exporta tão forte quanto se sente
Nós incendiamos os Alpes!
O retorno foi difícil, um choque
Produziu em minha mente um bloco inescapável tão duro quanto uma rocha
Eu conto, é tudo, não quero me absolver
Raspei gesso e vendi pelo preço da cocaína
Ácido de bateria como uma piada
Se você não risse, meu amigo, você estava fora também
Nas noites de verão, eu ia olhar o céu no telhado do supermercado
Não sei por quê, de repente eu começava a chorar
Nas palmas das minhas mãos "meu Deus, meu Deus, meu Deus, meu Deus"
No dia do meu aniversário de 17 anos
Eu mergulhei como um burro, quatro anos
Lá dentro, vi as mesmas caras
E os mesmos vícios, a mesma besta
Aquela que me atrai e me atrai sem parar
E me puxa, lembra meus pensamentos sem fim
Como um ímã

Sim, eu saí, não tão bem quanto dizem
Feliz de poder reencontrar a família, os amigos
Eu voltei e meu irmão foi embora
Meus pais teriam desejado um descanso
Quando desci, as mesmas vigas sustentavam as paredes
"Oi, pessoal, vejo que vocês ainda trabalham duro"
"O que você quer que façamos? Um truque?
Eu ganho em um dia o que me dão em um mês no trabalho deles
Ouça, filho, o negócio
É o que traz dinheiro rápido e garotas"
Escolhi outro caminho, a música
Com meu amigo François, brincávamos com discos
Naquela época, eu tinha uma mulher linda como o dia
A primeira que eu chamava de "meu amor"
Até que ela me disse que estava grávida de mim
Como uma criança, eu pedi para ela sair
Ouça, ouça, ouça, por favor, você me pegou
Então, faça-me o favor de sair, doze meses depois
Eu fui ver a criança, é louco
Eu me apaixonei por aquele pedacinho de nada
E decidi assumir minhas responsabilidades
Principalmente porque, no fundo, eu amava essa garota
Enquanto evitava ir com ela ao bairro
Para ignorar as zombarias dos canalhas que bloquearam
Então nossa música passou do porão para a fábrica
Nossas caras na TV, na capa das revistas
Mas nunca, oh nunca
Ganhamos o suficiente para poder sair dessa
Meus pais estavam tão orgulhosos
Que eu não tive coragem de dizer quanto eu ganhava para minha mãe
Nos tornamos um exemplo de sucesso para o bairro
Se eles soubessem!
Uma família para sustentar, eu precisava de dinheiro, eu trafiquei
E peguei dois anos
As pessoas, por mais abertas que sejam, não podem entender
Eles falam das cidades como uma moda
Eles brincam de se assustar, mas se cansam em seis meses
Mas eu aprecio as músicas que falam dos miseráveis como eu
Eu não sou o único, não quero mais ajuda
Não posso cair mais baixo, estou duro
Preso a um ímã
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for L'aimant translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol to the right of the eye
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid