song lyrics / IAM / L'aimant translation  | FRen Français

L'aimant translation into Italian

Performer IAM

L'aimant song translation by IAM official

Translation of L'aimant from French to Italian

Ascolta, sono qui per aiutarti, quindi calmati!
Ma non ho mai detto che avevo bisogno di un'assistente sociale io!
Allora vattene subito!
Esci dal mio ufficio immediatamente, maleducato!
Maleducato? Ma eri tu lì per darmi da mangiare? Stronza!

Ho iniziato a vivere la mia vita nei bidoni della spazzatura
In un quartiere di bruciati dove gli scarafaggi scricchiolano sotto le tue suole
"Ciao!" "Ciao, come va?"
I ragazzi osservano la tua macchina nuova congratulandosi
E ti fregano appena possono
Cazzo, è pazzesco, i bambini di dieci anni
Parlano già di fare soldi e lo capisci
Quando il quartiere è l'unico esempio
Dove si erigono statue ai spacciatori di bianca o rapinatori di banche
E sui muri, niente graffiti straordinari
Solo tracce di piscio e "poliziotto il coglione di tua madre"
Avevo tredici anni quando la mia carriera è iniziata
Con le risse dei grandi per strada con martelli, taglierini e U
Volente o nolente provavo di tutto per uscire da lì
Con l'asciugamano sulla schiena, correvo in spiaggia per rimorchiare le ragazze
Quando mi chiedevano dove abitavo rispondevo
"Tesoro, proprio qui vicino, la villa sopra"
"Scusami, non sono i ragazzi del tuo quartiere
Che rubano le cose della gente che va a fare il bagno?"
Beccato! Cosa vi è venuto in mente di venire qui?
Questo fottuto quartiere mi segue!
Per dimostrarglielo, dovevo rubare
Magliette, asciugamani, borse, partivo carico
E quando non ero nel quartiere seduto su una panchina
Era il quartiere che veniva a soffocarmi
Come una calamita

Ci hanno mandati in colonia
In stazioni alpine per andare a sciare
Invece di separarci, avevano tenuto il quartiere in gruppo
Individualmente non eravamo cattivi ragazzi
Ma la mentalità di gruppo si esporta forte quanto la si percepisce
Abbiamo dato fuoco alle Alpi!
Il ritorno fu duro, uno shock
Produsse nella mia mente un blocco inevitabile duro come una roccia
Racconto e basta, non voglio assolvermi
Ho grattato gesso e l'ho venduto al prezzo della polvere
L'acido della batteria come uno scherzo
Se non ridevi, amico mio, eri fuori anche tu
Le notti d'estate, andavo a guardare il cielo sul tetto del supermercato
Non so perché, all'improvviso mi mettevo a piangere
Nel palmo delle mie mani "mio Dio, mio Dio, mio Dio, mio Dio"
Il giorno del mio diciassettesimo compleanno
Sono caduto come un asino, quattro anni
Dentro ho visto ancora le stesse facce
E gli stessi vizi, la stessa bestia
Quella che mi attira e mi attira senza sosta
E mi tira, richiama i miei ricordi all'infinito
Come una calamita

Sì, ne sono uscito, non così bene come si dice
Felice di poter ritrovare la famiglia, gli amici
Sono tornato e mio fratello è partito
I miei genitori avrebbero voluto avere un po' di tregua
Quando sono sceso, le stesse travi tenevano i muri
"Ciao ragazzi, vedo che lavorate sempre così duramente"
"Cosa vuoi che facciamo? Un lavoro?
Guadagno in un giorno quello che mi danno in un mese nel loro lavoro
Ascolta figlio, il business
Ecco cosa porta soldi velocemente e "skeezes"
Ho scelto un'altra strada, la musica
Con il mio amico François, ci dilettavamo con i dischi
A quel tempo, avevo una donna bella come il giorno
La prima che chiamavo "il mio amore"
Fino a quando non mi ha detto che era incinta di me
Come un bambino le ho chiesto di andarsene
Ascolta ascolta ascolta, ascolta, per favore mi hai incastrato
Allora fammi il piacere di andartene, dodici mesi dopo
Sono andato a vedere il bambino, è pazzesco
Mi sono innamorato di quel piccolo niente
E deciso a prendere le mie responsabilità
Soprattutto perché in fondo, amavo quella ragazza
Evitando di andare con lei nel quartiere
Per ignorare le prese in giro dei delinquenti che ci bloccavano
Poi la nostra musica è passata dalla cantina alla fabbrica
Le nostre facce in TV, in prima pagina delle riviste
Ma mai, oh sì mai
Abbiamo guadagnato abbastanza per poterci tirare fuori
I miei genitori erano così orgogliosi
Che non ho avuto la forza di dire a mia madre quanto guadagnavo
Eravamo diventati un esempio di successo per il quartiere
Se solo sapessero!
Una famiglia a carico, avevo bisogno di soldi, ho spacciato
E ho preso due anni
Le persone, per quanto aperte possano essere, non possono capire
Parlano delle città come una moda
Giocano a spaventarsi, poi si stufano dopo sei mesi
Ma apprezzo le canzoni che parlano dei disperati come me
Non sono l'unico, non voglio più essere aiutato
Non posso cadere più in basso, sono rigido
Attaccato a una calamita
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for L'aimant translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid