song lyrics / IAM / Ils ne savent pas translation  | FRen Français

Ils ne savent pas translation into Indonesian

Performer IAM

Ils ne savent pas song translation by IAM official

Translation of Ils ne savent pas from French to Indonesian

Mereka tidak tahu
Mereka tidak tahu (they don't know)
Semua yang harus kita lakukan dan apa yang kita tanggung
Tidak, mereka tidak tahu (they don't know)
Bagaimana mereka bisa memimpin kita?
Mereka tidak tahu (they don't know)
Semua yang harus kita lakukan dan apa yang kita korbankan
Tidak, mereka tidak tahu (they don't know)
Tapi mereka berani menghakimi kita (they really don't know)
Mereka tidak tahu

Kita tidak memusingkan diri, kita sudah dipusingkan
Kita diselidiki, kita dianalisis seperti tikus laboratorium
Mereka pikir mereka mengerti tapi mereka hidup terlalu tinggi
Seperti burung bisa merasa seperti ikan di air

Dibesarkan dengan makanan sisa, sandwich roti pisang
Baru tanggal 15 bulan ini, kulkas sudah stres
Kadang liburan, sering tidak punya uang
Kadang kita bekerja, tapi sering tidak ada lagi

Tentu saja kita cemberut, kita bahkan menari saat Natal
Kita tidak pernah melewatkan kesempatan untuk mengingat bahwa hidup itu indah
Namun kita melihat ibu kita berkeringat untuk keranjang belanja penuh
Melelahkan punggung setiap hari untuk tempat tinggal dan roti

Begitu banyak jatuh dan awal yang salah, bangun pagi, tidur larut malam
Pekerjaan yang sulit diatur, juru sita selalu waspada
Pada akhirnya ada yang tersenyum dan yang lain tenggelam
Itulah yang terjadi ketika kita menerima lebih dari yang bisa kita terima

Dan meskipun begitu kita tertawa, lebih banyak dari yang kita katakan
Kita menghargai setiap detik, yang ini tak ternilai
Mereka harus mengurus apa yang kita jalani
Daripada siapa yang kita sembah, saat itu kita akan berhenti berkata, ya

Mereka tidak tahu (they don't know)
Semua yang harus kita lakukan dan apa yang kita tanggung
Tidak, mereka tidak tahu (they don't know)
Bagaimana mereka bisa memimpin kita?
Mereka tidak tahu (they don't know)
Semua yang harus kita lakukan dan apa yang kita korbankan
Tidak, mereka tidak tahu (they don't know)
Tapi mereka berani menghakimi kita (they really don't know)
Mereka tidak tahu

Berapa tahun hidup berdampingan
Kita berlari di lorong, kita bertemu, tanpa menyapa
Menunjuk kekurangan satu sama lain, semua itu menutupi yang baik
Kita menyesali masa lalu, dan kita memuntahkan dunia

Tidak, nyonya, saya tidak punya pisau siap untuk memotong
Di saku saya, saya hanya berjalan-jalan
Menjelajahi trotoar kota kita, menceritakan petualangan kita
Mereka tidak pernah tahu dampak dari cerita kecil kita

Publik besar itu kita, mereka tidak melihat datangnya
Jalanan menciptakan, lebih seksi, jalanan menembak
Diberi label musik urban, ditandai seperti ternak
Dikurung dalam kandang

Tidak, mereka tidak tahu bahwa musik mereka sudah usang
Bangun akan sulit, kita harus mencubit mereka
Kita telah menghabiskan 15 tahun dihina di France 2
France 3 menceritakan kisah Prancis yang terbelah dua

Saya mengambil jalan di France 5, dunia begitu indah
Hip-Hop berada di atas, disiarkan pada tengah malam setengah di France Ô
Ketidaktahuan mungkin atau hanya selera buruk
Siapa yang tahu? Tapi itu benar-benar musik orang Prancis yang tidak berguna

Berlutut untuk subsidi
Ketika untuk klasik mereka membuat tempat dengan 100 batang
Kita membawa bendera budaya buta huruf ini
Yang cepat atau lambat akan menyingkirkan mereka semua dalam jet alpha

Mereka tidak tahu
Semua yang harus kita lakukan dan apa yang kita tanggung
Tidak, mereka tidak tahu (mereka tidak tahu)
Bagaimana mereka bisa memimpin kita?
Mereka tidak tahu (they don't know)
Semua yang harus kita lakukan dan apa yang kita korbankan
Tidak, mereka tidak tahu (they don't know)
Tapi mereka berani menghakimi kita (they really don't know)
Mereka tidak tahu

Mereka tidak tahu (they don't know)
Mereka tidak tahu (they don't know)
Mereka tidak mengenal kita (they don't really know)
Mereka tidak tahu (they don't know)
Semua yang harus kita lakukan dan apa yang kita korbankan
Tidak mereka tidak tahu, tidak, tidak, tidak
Bagaimana mereka bisa memimpin kita?
They don't really know
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Ils ne savent pas translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol to the right of the smiley
3| symbol at the bottom of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid