Translation of Bouger La Tête from French to Portuguese
Esse ritmo obsessivo, esse ritmo incomum
E como poderíamos dizer melhor?
Esse ritmo obsessivo, esse ritmo incomum
E como poderíamos dizer melhor?
Esse ritmo obsessivo, esse ritmo incomum
E como poderíamos dizer melhor?
Esse ritmo obsessivo, esse ritmo incomum
A própria imagem da força em movimento
Mergulho em minhas memórias para ver meu futuro
Saio no ano de onde tantas coisas iriam partir
Eu voltava da escola uma noite, desgostoso
Pensando em todas as tarefas que me esperavam
Entro e me deparo com a televisão
O que são esses caras que giram na mão
E fazem cambalhotas
Para mim, era novo, mas tenho certeza
Meus dois pés e minha cabeça já batiam o ritmo
Dizem que tudo se decide em um lance de dados
Mas foi em um golpe de bumbo que meu destino foi traçado
Preso ao ritmo, esqueci meus livros
Escola, com a dança era incompatível
Eu estava destinado a fazer música
Condenado a colocar o som além de uma retórica
Assim, tenho uma dívida eterna com ele
Que pago toda vez que faço as cabeças balançarem
Mova sua cabeça, não gire em círculos, mova sua cabeça, não gire em círculos
Mova sua cabeça, não gire em círculos, mova sua cabeça, não gire em círculos
Mova sua cabeça, não gire em círculos, mova sua cabeça, não gire em círculos
Mova sua cabeça, não gire em círculos, mova sua cabeça, não gire em círculos
Mande o ritmo para eu balançar as garotas, garotos
Cheque um-dois para o microfone
Dê lugar ao MC que incendiava as festas na época dos perfis
Kamikaze verbal, wildstyle
Dois para o baixo, um para os agudos, droga, eu sou o verdadeiro Gus
Se este estilo é um aperitivo, eu sou o Senhor Mais
Bato meu som nas ondas da manhã
Elegante, injeto um aplauso funky em seus tímpanos
Liricista ascendente, os competidores sangram
Porque eu absorvo mais coisas do que a esfagno se digna a ouvir
O oscilador de cabeça, o chefe, o pivô
Chill é o Supremo, mano, não há rivais
Resistentes ao som de Marte e que este fluxo de rimas reprime
Virem, mas digam por que suas bobinas balançam
É intrínseco, mas o seco em tênis e boné
Não tem equivalente para fazer a cabeça balançar
Desde os Flash Breakers, a água passou sob as pontes
Tudo mudou exceto o volume do meu walkman no máximo
No entanto, às vezes eu lamento
Esses treinos intermináveis
Onde criávamos novos passos
Hoje procuramos amostras
Cada vez melhores, mas sempre pelas mesmas razões
É assim que eu me divirto
Fazendo a cabeça dos caras balançar com um swing soul que estala
Uau! Terrível, é isso, continua
Um baixo bem gordo meu sangue ferve nas minhas veias
O coração é um metrônomo
O homem só pode se curvar quando o hip-hop impõe seu dogma
Para aqueles que comigo desgastaram seus agasalhos
E aqueles que nos apoiaram até agora
Devo manter minha posição, tenho uma dívida com eles
Que eu pago quando faço as cabeças balançarem
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas
Imagine
A cabeça
Vai se mover? Sim!
Para frente, para trás, para cima ou para baixo, cuidado!
Os sons que me carregam são brutais, eu disse isso antes
Eu transmuto a natureza do ser humano em um boneco de pêndulo
Bate como um bastão, chamado Batman constata
Que o irmão Chill vira no microfone como um acrobata
O grande Papa do lado escuro
Metódico, mergulhado no rap até os ossos, cura
O mal pela malícia, o swing meu Graal, meu cálice
Na terra de Marselha, isso corre, filho, chamamos de Alice
Independente a cabeça, ela se agita
Quebra um aspecto estático, cai para baixo como uma piada trágica
Sob os baixos vibra o telhado
E os caras são bandos de cães na parte de trás dos carros
O sentido e a técnica são hardcore
O essencial está lá como uma compilação de cantores mortos
Mixette, fita DAT
Checagem de microfone, tudo está pronto para agitar a festa
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas
Mova sua cabeça, não dê voltas, mova sua cabeça, não dê voltas