song lyrics / IAM / Benkei Et Minamoto translation  | FRen Français

Benkei Et Minamoto translation into German

Performer IAM

Benkei Et Minamoto song translation by IAM official

Translation of Benkei Et Minamoto from French to German

Benkei und Minamoto
Zweischneidiges Schwert
Geschärft, mein Auge im Rücken
Sieh darüber hinaus
Vom Moment eingefroren im Foto
So friedlich ist die Erzählung, dass derjenige, der sie leugnet, sie nicht begreifen kann
Es sind Benkei und Minamoto

Die Geschichte, die ich jetzt erzählen werde, hat sich abgespielt
In jenen Zeiten, als die Felder trocken waren, die Ernten bitter
Als man das Banner hoch hielt, unter der ignoranten Masse zusammenbrach
Und man floh über das Meer hinaus
An einem schönen Frühlingstag, schlenderte ich alleine
Tagträumend mit den Stimmen der Meister in meinen Ohren
Auch ich beherrsche die Kunst, die Blätter zu schwärzen
Er sagte mir, man nennt mich Saito Musashibo Benkei
Und wenn du willst, können wir Seite an Seite kämpfen
Was können wir schon verlieren? Was auch immer geschieht
Wenn das Ende glücklich ist, werden wir unseren Stempel auf die Epoche setzen
Wir werden für immer die größten Samurai bleiben
Seit diesem Tag sind unsere zwei unzertrennlichen Klingen
Haben die Kehlen durchschnitten, die in Lügen getränkt waren
Niemand hält diese Hälse an der Leine, wir sind isoliert, das macht nichts
Das Ende ihrer Herrschaft habe ich im Traum kommen sehen
Weil sie sich wie Schweine in abscheulichen Manieren wälzen
Sie hören nicht mehr auf ihre Herzen, sie hören auf Karten
Sie nennen sich Adler und singen wie Nachtigallen
Weit weg von all dem bevorzugen wir in unserem Clan Karpfen
Tag für Tag haben unsere Sabotagetechniken
Sich bewährt, aber gegenüber kommen viele
Wenn man den Zorn des Sturms zurückhalten muss
Wird mein Bruder es in Ehre tun, ich werde durch Seppuku gehen

Benkei und Minamoto
Zweischneidiges Schwert
Geschärft, mein Auge im Rücken
Sieh darüber hinaus
Vom Moment eingefroren im Foto
So friedlich ist die Erzählung, dass derjenige, der sie leugnet, sie nicht begreifen kann
Es sind Benkei und Minamoto

Zweischneidiges Schwert
Geschärft, mein Auge im Rücken
Sieh darüber hinaus
Vom Moment eingefroren im Foto
So friedlich ist die Erzählung, dass derjenige, der sie leugnet, sie nicht begreifen kann
Es sind Benkei und Minamoto

Unaufhörlich unsere Schatten in der Landschaft spazieren führend
Fallen und Verschwörungen vereitelnd, mussten wir uns weiterentwickeln
Oft offen das Feld überquerend, die Botschaft überbringend
Die weder Wind noch Zeit verändern konnten
Auf dem Land unserer Meister, um unsere Techniken zu verfeinern
Inmitten der Steinbambusse hat sich der Weg offenbart
Er hat uns gelehrt, wie man einen einzigartigen Stil hat
Es ständig zu polieren, denn nichts ist jemals perfekt
Unsere Ehre verteidigend gegen Perfidie und Verrat
Rücken an Rücken, blutüberströmt, im Schlamm steckend
Wenn das Überleben von unserem Grad an Meisterschaft abhängt
Möge Achinam unsere Feinde bewahren, wo ihre Köpfe auf dem Boden rollen könnten
Körper und Geist geschmiedet durch das Feuer von tausend Schlachten
Und ohne zu heucheln, haben wir die Flamme mit jedem unserer Schritte getragen
Jeder von uns, unfehlbarer Hüter des anderen
Und loyal, die Bedeutung unserer Haikus hat die Kraft eines Naginata
Seit dem Tag, an dem wir gegenseitig unsere Reime getestet haben
Habe ich mit meinem Bruder im ganzen Königreich gekämpft
Haben viele Male die Angriffe von gierigen jungen Rônins abgewehrt
Mit dem Schwert in der Hand haben wir alle Bühnen Europas rot gefärbt
Und wenn das Glück irgendwo auf der Straße wendet
So sicher wie man mich Benkei nennt, wird es uns nicht aufhalten
Und wenn ihre Pfeile auf mich fliegen, werde ich stehen bleiben
Und wir werden gehen, er in Ehre und ich im Lärm der Kämpfe

Benkei und Minamoto
Zweischneidiges Schwert
Geschärft, mein Auge im Rücken
Sieh darüber hinaus
Vom Moment eingefroren im Foto
So friedlich ist die Erzählung, dass derjenige, der sie leugnet, sie nicht begreifen kann
Es sind Benkei und Minamoto

Zweischneidiges Schwert
Geschärft, mein Auge im Rücken
Sieh darüber hinaus
Vom Moment eingefroren im Foto
So friedlich ist die Erzählung, dass derjenige, der sie leugnet, sie nicht begreifen kann
Es sind Benkei und Minamoto
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Benkei Et Minamoto translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid