song lyrics / IAM / Attentat II translation  | FRen Français

Attentat II translation into Italian

Performer IAM

Attentat II song translation by IAM official

Translation of Attentat II from French to Italian

Ti è piaciuto il primo, adorerai il secondo
Stanno tornando!
Imhotep, Kheops, Shurik'n, Malek Sultan, Kephren e Akhenaton
Solo per voi
E per cinque minuti di totale frenesia musicale

Signore e signori!
Tornati per popolare richiesta
Ah-ah-ah-ah-ah

Il lato oscuro presenta, Attentato II, il ritorno
Buon volo!

Drin-drin, cazzo qualcuno suona alla mia porta
Costretto a mettere in pausa il videoregistratore
Proprio quando stava iniziando a diventare duro
Dove il buono viene schiacciato contro il muro
Apro, esco, chi è? Siamo noi, saliamo!
Mi dice "vestiti, ce ne andiamo tra qualche secondo"
Direzione il confine per andare ad Aix
In una vernice d'arte contemporanea, tutti nel break

Di Imhotep, avanti, il Soul Swing è con noi
Ci sono anche Kader, Brahim, Lassad e Warid nel colpo
Trenta minuti dopo, arriviamo ad Aix
Dove si parla acuto, dove i giovani sono vex
Quindi facciamo un ingresso notevole nell'atelier
I mangiatori di cibo sono in pieno effetto davanti al buffet
Vedo gli altri in compagnia di donne a parlare di pittura
Malek interessato alla cultura?

Woah, sono gonfio perché non ho digerito
I panini della festa di ieri a Périer
Tutto intorno a me lo spettacolo è duro, cultura, pittura, scultura
Ma vedo in fondo il cibo
Un colpo di spalla a destra, un colpo di spalla a sinistra
Toglietevi signore che mi riempio le tasche
Attraverso di nuovo la sala per bere un punch al cocco
Quando vedo Chill piantato davanti a un quadro

Euh, è nuovo? Ah, l'ha fatto apposta, è un oggetto di culto!
Mi farai un segno quando avrai la versione adulta
Perché se questa cosa è un quadro mia sorella di dieci anni si chiama Picasso
Un tizio si è avvicinato e mi ha detto "questo autore ha cuore"
Ah sì, un polacco che usa più di due colori
Se non mi sbaglio, il suo stile è
Del merdico-cubico-débilo-gribouillage astratto, eh

È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
Un attentato violento con entrambi i piedi nel piatto
È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
Un attentato violento con entrambi i piedi nel piatto

Qualcosa mi intriga a pochi passi da me
C'è un assembramento intorno a non so cosa
Mi avvicino, do un'occhiata, oh là, cos'è?
"È arte mio caro, nel caso non lo sapessi"
Non capisco dove vuole arrivare, non è che è brutto
Ma l'ha fatto con l'orecchio sinistro?
Tutti mi guardano con aria indignata
Cosa? Cosa c'è? Non è colpa mia se è brutto

Un altro mi chiede, "cosa ne pensi di questa follia?"
Gli ho detto che l'autore abusa delle sigarette che fanno ridere
E ho preso del ketchup nella mia mano destra
Ho scelto un quadro, ben mirato, splash!
Certo, c'erano cinque o sei idioti
Con i capelli alla Godefroy de Bouillon
Per estasiarsi davanti alla macchia "questo pittore è un capo!"
"Ammirate la prospettiva! Ah! I colori, che rilievo!"

Il mio stomaco mi tira, devo rifornirmi
Il mio pancione, localizzo il mio obiettivo e mi lancio
Dritto sul buffet, attacco ai gamberetti, al salame
"Euh, potrei avere il prosciutto?"
Eh? "Euh, no, euh, va bene"
Continuo a assaggiare tutto quello che c'è sul tavolo
Liquido o solido tutto passa, nulla mi sfugge
Mordo una fettina di pane e sento il caviale, bleargh!

È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
Un violento attentato con entrambi i piedi nel piatto
È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
Un violento attentato con entrambi i piedi nel piatto

"Non toccate la radio!"

Buongiorno, sono il famoso pittore in esilio, Stavros
Io sono Chill, 25 anni, cresciuto con pasta al sugo
Ecco Messire Imhotep, presidente della nostra associazione
In due parole, il capo dell'irrigazione e dell'attrezzatura!
Ma dimmi, hai un alito da sparare, Zé!
Apri la bocca e le convenzioni di Ginevra sono violate
Così come venti risoluzioni sulle armi chimiche
È bello essere un artista ma la doccia esiste!

Esco dal bagno e sono ancora arrabbiato
Devo sfogarmi e senza ulteriori indugi
Frugo nelle mie tasche, ne tiro fuori una penna
Poi mi avvicino silenziosamente a un quadro
Guardo intorno a me, bene, nessuno!
La Z di Zorro, Sì, sono un successo!
Improvvisamente arrivano dietro di me due idioti cosmici
"Oh fantastico, questa lettera simbolica!"

Dopo aver terrorizzato tutti questi artisti ubriachi
Sputato noccioli di oliva in faccia agli ospiti
Dopo aver spento (oh) acceso (ah) spento (oh) acceso (ah)
Spento (oh) acceso (ah) i neon
Siamo partiti e tutti questi nasi pieni di cocaina
Una volta chiusa la porta hanno tirato un "uff!"
Da Aix a Périer, i concentrati di latte vedono
Che un giorno o due anni dopo IAM fa ancora attentati

È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
Un violento attentato con entrambi i piedi nel piatto
È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
È, è, è, è, è, è un attentato
Un violento attentato con entrambi i piedi nel piatto

Ma tutto questo è molto ben disegnato
Ma tutto questo è molto ben disegnato
Ma tutto questo è molto ben disegnato
Ma tutto questo è molto ben disegnato
Ma tutto questo è molto ben disegnato
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for Attentat II translation

Name/Nickname
Comment
Other IAM song translations
Sans valeurs (German)
Une femme seule (English)
Le train de l'argent (Thai)
Yasuke (Chinese)
Petit Frère (English)
Demain, c'est loin (Italian)
Le train de l'argent (Chinese)
Petit Frère (Spanish)
Demain, c'est loin (Portuguese)
Petit Frère (Italian)
Petit Frère (Portuguese)
Self Made Men (Indonesian)
Self Made Men (Korean)
Self Made Men (Thai)
Le feu (Indonesian)
Je danse le Mia (English)
Self Made Men (Chinese)
Le feu (Chinese)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Indonesian)
Les choses, telles qu'elles paraissent (Thai)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol to the left of the clock
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid