song lyrics / Hiro / Quatre secondes translation  | FRen Français

Quatre secondes translation into Korean

Performers HiroKoba LaD

Quatre secondes song translation by Hiro official

Translation of Quatre secondes from French to Korean

너는 나를 만났을 거야
내 주머니에 아무것도 없었더라도
나는 동네를 떠났어
네 눈이 나에게 머물도록
더러운 일을 위해 벨을 울려야 해 (더러운 일을 위해)
샤넬 가방을 위해 필요한 걸 했어 (필요한 걸 했어)
내 의심의 가해자는 너야 (가해자는 너야)
내 마음은 보증금 상태야 (보증금 상태야)

베이비, 나는 더 이상 잃을 게 없어
(베이비, 나는 더 이상 잃을 게 없어)
여기서 너 없이 지내는 건 엉망이 돼, 오
베이비, 나는 더 이상 잃을 게 없어
폭풍 전의 너의 미소, 오
너는 다른 사람들과 달라
내 결점을 가려줘
너 없이는 엔진을 다시 시작해
너는 다른 사람들과 달라
내 결점을 가려줘
너 없이는 엔진을 다시 시작해
너와 함께라면 세계를 여행할 거야
4초면 충분해
너와 함께라면 세계를 여행할 거야
4초면 충분해

내 베이비, 나는 잃을 게 없어
네가 거짓말하면 네 할머니를 욕할 거야
그만둬, 끝났어
네가 배신했다는 걸 알게 되면
우리는 지구를 여행할 수 있어
네 모든 소원을 이룰 수 있어
네 머리카락이 페라리 지붕에서 넘쳐나는 걸 볼 거야
하지만 최소한의 신뢰는 필요해
사람들의 말을 듣는다면 멀리 가지 못해
최소한의 신뢰는 필요해
음, 사람들의 말을 듣는다면

베이비, 나는 더 이상 잃을 게 없어
(베이비, 나는 더 이상 잃을 게 없어)
여기서 너 없이 지내는 건 엉망이 돼, 오 (엉망이 돼)
베이비, 나는 더 이상 잃을 게 없어
(베이비, 나는 더 이상 잃을 게 없어)
폭풍 전의 너의 미소 (폭풍 전의 오-오)
너는 다른 사람들과 달라
내 결점을 가려줘
너 없이는 엔진을 다시 시작해
너는 다른 사람들과 달라, 내 결점을 가려줘
너 없이는 엔진을 다시 시작해
너와 함께라면 세계를 여행할 거야
4초면 충분해
너와 함께라면 세계를 여행할 거야 (세계 여행)
4초면 충분해 (단지)

나는 단지 달을 목표로 했어, 달을 목표로 했어
하지만 나는 땅속 6피트 아래에 있어
나는 단지 달을 목표로 했어, 달을 목표로 했어
나는 단지 달을 목표로 했어, 달을 목표로 했어
하지만 나는 땅속 6피트 아래에 있어
나는 단지 달을 목표로 했어, 달을 목표로 했어
하지만 나는 땅속 6피트 아래에 있어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O JASRAC

Comments for Quatre secondes translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid