song lyrics / Hilltop Hoods / The Nosebleed Section translation  | FRen Français

The Nosebleed Section translation into Portuguese

Performer Hilltop Hoods

The Nosebleed Section song translation by Hilltop Hoods official

Translation of The Nosebleed Section from English to Portuguese

Para o meu povo na frente (frente)
Na seção mais alta (seção)

Isto é para as cabeças que estão amando a mistura
Meu povo na frente, todo coberto de cuspe
Batedores na caixa (uh), Suffa para lançar (o quê)
Hilltop Hoods, todos aqui nessa merda
E nós somos os líderes do funk, punks vocês não podem nos vencer
Nós batemos e bombamos metros, nós bêbados vocês precisam de nós
Então pule conosco, lá na entrada da frente (se é do seu gosto)
Seu gosto, venha ficar bêbado conosco (woo!)
Esta vida não saiu nada como
Eu tinha planejado (por que não?)
Até agora eu deveria ter tido alguma terra
Algum dinheiro na minha mão, cerca de cinquenta mil
Mas eu não tenho nada (nada), eu escrevo rimas no ônibus
Eu continuo sofrendo (sofrendo), foda-se as linhas da poeira
Você continua cheirando, essa merda é para as putas (whoa!)
Essa merda é para meus irmãos, meu povo na primeira fila

Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how, confira)

Eu tenho um paladar de hip-hop
Eu quero ouvir aquele baixo quando eu faço amor
Quero ouvir algumas letras quando eu acordo
Escrevo rimas para me ajudar a superar uma separação, vadia!
Prefiro whisky puro, sem mistura
Passei por cinquenta pausas, sem sabor
Até que eu encontrei essa, e fiz a
Ligação do baixo com a bateria, meu salvador
Este é o retorno, língua afiada como um alfinete
Está tão apertado que James está dizendo devolva meu funk
Uma faixa, oito faixas, a-dat, residual
Barulho, banda funk que reivindicamos com o digital
Brinquedos, eu sou o Apache, você está falhando em me igualar
Levante as mãos no ar como se estivesse chamando um táxi
E se mova para o fluxo do funk, você está pisando, está bêbado, irmão?
Isto é para meus camaradas e as loucas na primeira fila

Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)

As pessoas não reclamam se Suffa está aqui,
E você está na primeira fila, todo coberto de cerveja
E os donos de clubes não dizem "o lugar está destruído, é sua culpa" (uh huh)
Se o teto está pegando fogo é um problema elétrico
Cara, eu aposto que todos vocês correm, quando eu trago ao vivo
Como sexta à noite no futebol, no meu moletom posso me esconder
Fico animado nas pausas, filho, como pace one
Camaradas, se vocês estão indo para o bar peguem uma para seus amigos
Mulheres venham relaxar, venham balançar comigo, querida
Eu tenho como meio milhão em dinheiro de monopólio
Não há como me parar, querida, então você pode pegar minha mão
Podemos deitar na praia e contar grãos de areia
Ou pegar um avião para o Japão, e beber saquê com a máfia
Voar para a Líbia para tomar Bacardi com Qaddafi
Um jantar, seguido por um show de funk
Vamos arrancar nossas blusas e pular na primeira fila

Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)

Olhe para mim aqui, e eu sou todo seu, não pelo dinheiro
E não é pelo aplauso, não
Oh não não não (É pela seção mais alta)

Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
Você sabe que eu olhei ao redor, para rostos que eu conheceria
Eu me apaixonei pelas pessoas na primeira fila
(Ho how)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for The Nosebleed Section translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the top of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid