Translation of The Nosebleed Section from English to French
Pour mes gens à l'avant (avant)
Dans la section des nez qui saignent (section)
C'est pour les têtes qui aiment le mix
Mes gens à l'avant, tous couverts de crachats
Batteurs dans la boîte (uh), Suffa à lancer (quoi)
Hilltop Hoods, tous dans cette chienne
Et nous sommes les leaders du funk, punks vous ne pouvez pas nous battre
Nous faisons vibrer et pomper les compteurs, nous sommes saouls vous avez besoin de nous
Alors sautez avec nous, en bas à l'entrée de devant (si c'est votre saveur)
Votre saveur, venez vous saouler avec nous (woo!)
Cette vie n'a rien donné comme
J'avais prévu (pourquoi pas?)
À présent, j'aurais dû avoir un peu de terre
Un peu d'argent dans ma main, environ cinquante mille
Mais je n'ai rien (rien), j'écris des rimes dans le bus
Je continue à souffrir (souffrir), fuck les lignes de la poussière
Vous continuez à renifler, cette merde est pour les punk hoes (whoa!)
Cette merde est pour mes frères, mes gens au premier rang
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho comment)
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais,
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho comment, regarde ça)
J'ai des papilles gustatives hip-hop
Je veux entendre cette basse quand je fais l'amour
Je veux entendre des paroles quand je me réveille
Écrire des rimes pour me sortir d'une rupture, salope!
Plutôt du whisky pur, sans chaser
Je suis passé par cinquante pauses, sans saveur
Jusqu'à ce que je trouve celle-ci, et que je fasse le
Crochet de basse avec la batterie, mon sauveur
C'est le retour, la langue qui est tranchante comme une punaise
C'est tellement serré que James dit rends-moi mon funk
Une piste, huit pistes, a-dat, résiduel
Bruit, funk de bande que nous revendiquons avec le numérique
Jouets, je suis l'Apache, tu n'arrives pas à me correspondre
Lève les mains en l'air comme si tu hélais un taxi
Et bouge sur le rythme du funk, tu marches, tu es saoul, frère?
C'est pour mes potes et les freaks au premier rang
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho comment)
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho comment)
Les gens ne se plaignent pas si Suffa est ici,
Et tu es au premier rang, tout couvert de bière
Et les propriétaires de clubs ne disent pas "l'endroit est détruit, c'est de ta faute" (uh huh)
Si le toit est en feu, c'est un défaut électrique
Mec, je parie que vous partez tous, quand je le ramène en live
Comme le foot du vendredi soir, dans mon sweat à capuche je peux me cacher
Je suis en live sur les pauses, fils, comme pace one
Les gars, si vous allez au bar, prenez-en un pour vos potes
Les filles, venez vous détendre, venez rocker avec moi, chérie
J'ai comme un demi-million en argent de monopole
Il n'y a pas moyen de m'arrêter, chérie, alors tu peux prendre ma main
On peut se coucher sur la plage et compter les grains de sable
Ou prendre un avion pour le Japon, et boire du saké avec la mafia
Voler en Libye pour du Bacardi avec Kadhafi
Un dîner romantique, suivi d'un spectacle de funk
On arrachera nos hauts et on sautera dans le premier rang
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho comment)
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho comment)
Regarde-moi ici, et je suis tout à toi, pas pour l'argent
Et ce n'est pas pour les applaudissements, non
Oh non non non (C'est pour la section des nez qui saignent)
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho comment)
Tu sais, j'ai regardé autour de moi, pour des visages que je connaîtrais
Je suis tombé amoureux des gens au premier rang
(Ho comment)