song lyrics / Heuss L’enfoiré / G.M.T.B translation  | FRen Français

G.M.T.B translation into German

Performer Heuss L’enfoiré

G.M.T.B song translation by Heuss L’enfoiré official

Translation of G.M.T.B from French to German

Große Moulaga tah Bogotá
Heuss L'enfoiré, das bin ich, da, in den Quoten
Alle meine Kunden auf meiner Seite sind zufrieden
Ich habe sie im Sommer, Winter, Frühling gesehen

Ich bin wie ein Pole, ich mache nur Vollzeit (eh ja)
Bring Bargeld auf einem Tablett
Plomo oder Plata, Sébastien Guarato (Guyon)
92 Abteilung, wir sind echte Charos (Heussla)
Wir haben die Scheinwerfer voll aufgedreht, um nicht zu enden (Nyma)
Ich werde vom Team von Navarro getötet (die Colombo)
Wenn ich ins Gefängnis gehe, habe ich nicht entschieden (skch skch skch)
Um Geld zu machen, habe ich viele Ideen (skch skch skch)
Im zweiten Stock werden wir fotografiert (C.R)
6, Rue Hector Berlioz, es wird verkauft (la beu-her)
Manchmal fahre ich alleine auf meinem Motorrad
Ich habe nur meinen Maroki, meinen Schwanz und mein Messer

Große Moulaga tah Bogotá (Latina)
Heuss L'enfoiré, das bin ich, da, in den Quoten (Artena)
Alle meine Kunden auf meiner Seite sind zufrieden (0.7)
Ich habe sie im Sommer, Winter, Frühling gesehen (ohne zu zögern)

Große Moulaga tah Bogotá (Latina)
Heuss L'enfoiré, das bin ich, da, in den Quoten (Artena)
Alle meine Kunden auf meiner Seite sind zufrieden (0.7)
Ich habe sie im Sommer, Winter, Frühling gesehen (ohne zu zögern)

Tranguiquiguilougou, ich habe meine Mischung gemacht
Fick alle Verräter, alle die mich stören
Du erinnerst dich an uns, wie die Yougos
Frag You', das Geld, es sind 5 Euro
Fünfter Stock, das Gebäude voller Schläger
Die Polizei und die BAC machen U-Turns
Artena stechend, Lutek hat uns verfehlt
Wir sind die Erzähler, wir machen kein Karate
Du kennst uns schon, schütze deinen Brustkorb (ja, ja)
Wir können dich nicht verfehlen, zehn Jahre oder Entspannung
Manchmal fahre ich alleine auf meinem Motorrad
Ich habe nur meinen Maroki, meinen Schwanz und mein Messer

Große Moulaga tah Bogotá (Latina)
Heuss L'enfoiré, das bin ich, da, in den Quoten (Artena)
Alle meine Kunden auf meiner Seite sind zufrieden (0.7)
Ich habe sie im Sommer, Winter, Frühling gesehen (ohne zu zögern)

Große Moulaga tah Bogotá (Latina)
Heuss L'enfoiré, das bin ich, da, in den Quoten (Artena)
Alle meine Kunden auf meiner Seite sind zufrieden (0.7)
Ich habe sie im Sommer, Winter, Frühling gesehen (ohne zu zögern)
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for G.M.T.B translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol at the bottom of magnifying glass
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid