song lyrics / Hayce Lemsi / Je t'aime moi non plus (#JTMNP) translation  | FRen Français

Je t'aime moi non plus (#JTMNP) translation into Portuguese

Performer Hayce Lemsi

Je t'aime moi non plus (#JTMNP) song translation by Hayce Lemsi official

Translation of Je t'aime moi non plus (#JTMNP) from French to Portuguese

Putain, por que ela não responde?
Sim, é Islem aqui, ligue de volta!
Você está me deixando louco, ligue de volta!
Vamos lá, me arrependo, ligue de volta!

A primavera passa e o amor é varrido mais rápido que as folhas de outono
A rotina se instala, sem comunicação, a vida se torna monótona
Uma ou duas lágrimas escorrem de sua bochecha e caem no chão
Eu te amo, mas te odeio, é a ironia do destino
Eu posso brincar de ser o carrasco dos corações
Hoje à noite jantamos à luz de velas no mais belo cenário
Eu me recusei a alimentar minha vida com suas lágrimas
Você tem o rosto mais bonito e o corpo mais bonito
Eu, eu, eu quero pedir sua mão
Não, eu não tenho medo de enfrentar o olhar de seu pai
Eu, eu, eu tenho tudo que é preciso para te fazer feliz
E o meu se ele me aprovar e cooperar
Eu, talvez eu não seja o cara perfeito
Talvez eu coloque alguns discos por frase
Mas eu te garanto que se na minha vida, se tudo tivesse que ser refeito
Eu faria de novo, eu trabalhei duro para merecer meu lugar
Eu, não me deram nada na vida
Com minhas próprias mãos construí o mais belo dos navios
E eu naufragaria sozinho em uma ilha como Tom se ele naufragasse

Olhando para o vazio, sinto frio sem você
A primavera passa e o amor é varrido mais rápido que as folhas de outono
Eu, que não conheço o medo, sozinho em minha angústia
Uma lágrima de sangue escorrega de sua bochecha e cai no chão
Eu sei que você está com raiva de mim, você deixou o telefone em espera
É culpa da minha carreira
Eu sei que você está olhando as mensagens de ontem
Quando ela ri, eu dou risada e sei que deixo um vazio na sala
Mas eu quero que você seja minha hlel, minha rainha, que te chamem de alteza
Tenho medo de me comprometer, então fujo, é culpa da minha carreira
Elas me sugaram o sangue como um vampiro
Eu só queria uma rainha que governasse meu império
Quando ela ri, eu dou risada e, é você

Você faz parte daquelas
Que passam por cima do dinheiro e das rodas de liga leve
É muito mais que um flerte
Porque se tornar um homem é pedir em casamento
Um novo capítulo estava destinado a nós, você preferiu virar a página
Eu te amo, mas te odeio, do amor à raiva
Lembro-me de ter te cortejado
Naquele dia eu já sabia o que sentia
Esqueçamos nossas guerras, celebremos e façamos amor
Hoje à noite estou sozinho com minha caneta, brindo à sua saúde
E você, você, você que me deixou doente para a vida
Tudo o que me resta hoje são as lembranças
Você, você, você arranhou meu coração
Com sua nova manicure, na época eu não vi nada vindo, não
Não há como eu ficar no chão
Espero que você consiga se olhar no espelho
Tenho a impressão de te sentir correndo em minhas veias
Eu queria te mostrar os mares e dar a volta no Atlas
Toda vez que tive que te decepcionar
Meu orgulho não queria que eu pedisse desculpas
E eu sei que você está com raiva de mim
Por te ter abandonado assim, indo para o carvão

Olhando para o vazio, sinto frio sem você
A primavera passa e o amor é varrido mais rápido que as folhas de outono
Eu, que não conheço o medo, sozinho em minha angústia
Uma lágrima de sangue escorrega de sua bochecha e cai no chão
Eu sei que você está com raiva de mim, você deixou o telefone em espera
É culpa da minha carreira, eu sei que você está olhando as mensagens de ontem
Quando ela ri, eu dou risada e sei que deixo um vazio na sala
Mas eu quero que você seja minha hlel, minha rainha, que te chamem de alteza
Tenho medo de me comprometer, então fujo, é culpa da minha carreira
Elas me sugaram o sangue como um vampiro
Eu só queria uma rainha que governasse meu império
Quando ela ri, eu dou risada e, é você

Arrependimentos, remorsos, diga a ela que você a ama, meu amigo
Vá buscá-la na chuva se for preciso
Porque quando ela não estiver mais lá
Você vai entender por que eu escrevi essa música
Para todas aquelas que não merecemos
Eu te amo, mas não te amo
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Je t'aime moi non plus (#JTMNP) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol to the left of the trash
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid