song lyrics / Globus / Black Parade translation  | FRen Français

Black Parade translation into French

Performer Globus

Black Parade song translation by Globus

Translation of Black Parade from English to French

{Défilé noir}

Était-ce la dernière fois que cette lumière nous éclairait ?
Ils retournent en arrière et nous ne pourrons nous contenter d'un espoir
Pour survivre, cette fois.

Ils nous détruisent lentement de l’intérieur
Et nous enferment dans des coutumes que nous ne reconnaissons pas,
Et le libre-arbitre n'existe plus.

Nous reprenons notre souffle pour la dernière fois,
Nous allons pousser un cri de plus avant qu’ils ne consument
Nos cœurs, une fois de plus.

Nous l’avons vu venir, ce défilé noir. Quand cela s’arrêtera-t-il ?
Oh, toi et moi le savons ; ce défilé noir se nourrit de la peur,
Ne simulons plus, nous pouvons la combattre.

Ne te décourage pas, envole-toi !
Hey, cadenasse ta fatigue dans une cage,
Envole-toi jusqu’à ce que je chante et respirons ensemble.

Les turbans règnent avec superbe sur la vertu ;
Tu ne peux soulever ton voile ou dire la vérité.
Ils ne promettent rien mais maintiennent la barre bien haute.

Nous l’avons vu venir, ce défilé noir, l’avons vu aller de l’avant.
Oh, toi et moi le savons ; ce défilé noir,
La lame du démon,
Nous allons la combattre avec notre souffle mourant.

Et maintenant, ils ont pompé les masses pleines de rage.
Nous allons allumer quelques feux,
Nous allons brûler la scène.
La foudre arrive ; les marcheurs vont tomber.
Tomber…

Ne te décourage pas, ne te décourage pas, hurle à haute voix ton silence.
Jusqu’à ce que tu m’aies, libère-toi de cette cage.

Nous l’avons vu venir ; ce défilé noir va rencontrer sa fin.
Oh, toi et moi le savons tous les deux ; ce défilé noir, il n’est bon qu’une fois mort.
Nous allons nous battre jusqu’à ce que les rues deviennent rouges ;
Ce défilé noir va rencontrer sa fin.
Oh, toi et moi le savons tous les deux ; ce défilé noir, il n’est bon qu’une fois mort.
Nous allons nous battre jusqu’à ce que les rues deviennent rouges.

Crie.
Envole-toi.

Nous allons nous battre jusqu’à ce que les rues deviennent rouges.

{Cette chanson fait référence, je présume, aux "printemps arabes"}
Translation credits : translation added by Angola and corrected by Angola, Angola

Comments for Black Parade translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid