song lyrics / GIMS / CÔTÉ NOIR translation  | FRen Français

CÔTÉ NOIR translation into Portuguese

Performers GIMSLeto

CÔTÉ NOIR song translation by GIMS official

Translation of CÔTÉ NOIR from French to Portuguese

Vinte vinte
Takeshi-san
Le 75 retoma o que lhe é devido por direito
Mmh, capitão, capitão (hey), capitão

São as ruas escuras de Beriz
A miséria, os campos de zipette que debitam (a zipette)
Talvez como 2Pac e Biggie
Vou perder a vida no meu maldito gova (roh)
Quando chegamos, somos nós que vemos
Ttez-ma o comboio, os arruaceiros estão com muita fome (ttez-ma)
Tenho a palavra de um Lannister (sim)
E a coragem de Jon Snow (tah)
Nós os apagamos, eles nunca voltarão
Estou no ataque como Luis Suarez (uau)
Audemars, Rolex, que vida? (Que vida)
Sine-cui, sine-cui, Bruce Lee (mmh)
Nós recolhemos, recolhemos, recolhemos (recolhemos)
Nós progredimos, você regride, que pena (é uma pena)
Resolvemos a equação, queremos comida e mulheres em abundância
Acendo a tua avó, vais juntar-te a Satanás
É o 1.7.1 em petardo (petardo)
É ao estourar o olho dos outros muito poderoso (ah)
Vodka, Red Bull, é o veneno
Tanta ódio, dor, sofrimento
Tanto dinheiro, a minha ferida fecha-se
Vou com pé firme, cheio de ambição
Que Deus nos separe se fores estranho (Double Bang)

Tenho os bolsos cheios de dinheiro nas calças Amiri, Amiri, Amiri
Glock de Amouno Konayo, é tudo o que mereces, mereces, mereces
Só respondo com vitórias para os inimigos, inimigos, inimigos
L.E.T.O, W.A.R.A.N.O eliminam, eliminam
São os lados negros de Beriz (negro, negro, negro, negro, negro)
São os lados negros de Beriz (negro, negro, negro, negro, negro)
L.E.T.O, W.A.R.A.N.O eliminam, eliminam
São os lados negros de Beriz (double bang)

Estou a ser esperado como o refrão, chego a pé como um maldito pedestre
Reza ao céu para que nada te aconteça, bate nos crânios como a TF1 (zid)
O teu trabalho de merda, merece um, "Bem visto, bom samaritano" (zid)
Para a concu', estou a cuidar bem
Pew, pew, pew, debaixo da almofada (zid, zid, zid)
Sei quem puxa as cordas, já vi demais
Eles vão me fazer e tu sabes, sim tu sabes, hein
Mas não antes de ter elucidado as Pirâmides de Gizé
Durmo mas não encontro descanso (zid)
Curo as minhas feridas à Rambo
Cavalo negro, Alexandro, Audemars Piguet, Rimbo
O cliente sempre volta (sempre)
Obrigado a carregar o Peugeot (zid, zid, zid)
Não vai dar certo, como um ssiste-gro sob os holofotes
Estás no quarto, é tarde demais, tens que tirar as tuas roupas (hey)
E chego em silêncio como o último Tesla (zid)
Deixei cair alguns princípios (mmh)
Alguém os apanhou (zid)
Este mundo é sem piedade porque até o anão tem que se abaixar
Para matar o vampiro, abre as cortinas, Belzebu no retrovisor
É a crise como na Rep' dom' (zid)
O fim do mundo num retângulo (brr, brr)
Segundo a dona de casa, o projeto vai funcionar (zid)
Deixem todas as vossas armas, não quero estragar tudo
Estou do lado do passageiro, o dedo no gatilho
Meu cara de V.L.g tah Kobayashi (Vinte vinte)

Tenho os bolsos cheios de dinheiro nas calças Amiri, Amiri, Amiri
Glock de Amouno Konayo, é tudo o que mereces, mereces, mereces
Só respondo com vitórias para os inimigos, inimigos, inimigos
L.E.T.O, W.A.R.A.N.O eliminam, eliminam
São os lados negros de Beriz (negro, negro, negro, negro, negro)
São os lados negros de Beriz (negro, negro, negro, negro, negro)
L.E.T.O, W.A.R.A.N.O eliminam, eliminam
São os lados negros de Beriz (double bang)

Negro, negro, negro
Negro, negro, negro (Paris centro, Ze-art)
Negro, negro, negro (Paris 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15)
Negro, negro, negro (17, 18, 19, 20) (zid, zid)

Tenho os bolsos cheios de dinheiro nas calças Amiri, Amiri, Amiri
Glock de Amouno Konayo, é tudo o que mereces, mereces, mereces
Só respondo com vitórias para os inimigos, inimigos, inimigos
L.E.T.O, W.A.R.A.N.O eliminam, eliminam
São os lados negros de Beriz (negro, negro, negro, negro, negro)
São os lados negros de Beriz (negro, negro, negro, negro, negro)
L.E.T.O, W.A.R.A.N.O eliminam, eliminam
São os lados negros de Beriz (double bang)

Negro, negro, negro
Negro, negro, negro
Negro, negro, negro
Negro, negro, negro
Takeshi-san
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for CÔTÉ NOIR translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the heart
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid