song lyrics / Gilbert Bécaud / C'est En Septembre translation  | FRen Français

C'est En Septembre translation into German

Performer Gilbert Bécaud

C'est En Septembre song translation by Gilbert Bécaud official

Translation of C'est En Septembre from French to German

Die Olivenbäume lassen die Arme hängen
Die Trauben erröten an der Nase
Und der Sand ist kalt geworden
Unter der weißen Sonne
Bademeister und Saisonarbeiter
Kehren zu ihren echten Berufen zurück
Und die Krippenfiguren werden geschnitzt
Vor Weihnachten

Es ist im September
Wenn die Segelboote enthüllt werden
Und der Strand
Zittert unter dem Schatten eines gebräunten Herbstes
Es ist im September
Dass man wirklich leben kann

Im Sommer, mein Land
Im Sommer, es ist egal was
Die Wohnwagen, das Camping-Gas
Unter der großen Sonne
Die große Illusionenmesse
Die zu kurzen Slips, die zu langen Shorts
Die Holländerinnen und ihre Melonen
Aus Cavaillon

Es ist im September
Wenn der Sommer seine Schuhe wieder anzieht
Und der Strand
Ist wie ein Bauch, den niemand berührt hat
Es ist im September
Dass mein Land atmen kann

Land meiner Jugendjahre
Wo mein Vater begraben liegt
Meine Schule wurde geheizt
Unter der großen Sonne
Im Mai gehe ich weg
Und ich lasse dich den Fremden
Um selbst ein Fremder zu sein
Unter anderen Himmeln

Aber im September
Wenn ich zurückkomme, wo ich geboren wurde
Und mein Strand erkennt mich
Öffnet mir die Arme einer Verlobten
Es ist im September
Dass ich mir ein gutes neues Jahr mache

Es ist im September
Dass ich einschlafe
Unter dem Olivenbaum
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for C'est En Septembre translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the helmet
2| symbol to the left of the target
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid