song lyrics / Gianni Morandi / Evviva! translation  | FRen Français

Evviva! translation into French

Performers Gianni MorandiJovanotti

Evviva! song translation by Gianni Morandi official

Translation of Evviva! from Italian to French

Je me suis perdu une autre fois parmi les mille tentations
Il n'y a pas de trêve, pas de pause dans ce désir d'émotions
Ce sont des jours compliqués, mais ils l'ont toujours été
Tu sais comment c'est, puis tu les regrettes une fois qu'ils sont passés
Ce matin, par exemple, j'ai rencontré une connaissance
Qui m'a dit, "Cher Gianni, saisis l'instant fugitif
Parce que c'est un instant et il passe et tu ne sais plus où il est allé"
Celui qui a eu, a eu, a eu
Celui qui a donné, a donné, a donné

Faisons un bout de chemin dont je ne sais pas où il mène
Quoi qu'il arrive, je suis vivant et tu es vivante
Encore un bout de chemin et je changerai de perspective
Quoi qu'il arrive, je suis vivant et tu es vivante
Vive, uh
Vive

Cette belle et folle Italie est divisée sur tout
Maison, église, réseau et place, moraliste et imaginative
Mes temps sont maintenant et ils le sont depuis un moment
Si tu as une réclamation, il y a un bureau, mais je ne me souviens pas de l'adresse
Ce chaos, je le sais, je l'admets, à la fin j'y suis
Quand tu insistes sur un défaut, il devient un talent
Saisis l'instant fugitif car dans un instant il est passé
Italiens, belles personnes, mon pays adoré

Faisons un bout de chemin dont je ne sais pas où il mène
Quoi qu'il arrive, je suis vivant et tu es vivante
Encore un bout de chemin et je changerai de perspective
Quoi qu'il arrive, je suis vivant et tu es vivante
Vive (na-na-na-da-da-do)
Oh-oh
Vive
Oh-uh
Vive, vive, vive, vive

(Faisons un bout de chemin dont je ne sais pas où il mène)
(Quoi qu'il arrive, je suis vivant et tu es vivante)
(Encore un bout de chemin et je changerai de perspective)
(Quoi qu'il arrive, je suis vivant et tu es vivante)

Faisons un bout de chemin dont je ne sais pas où il mène
Quoi qu'il arrive, je suis vivant et tu es vivante
Encore un bout de chemin et je changerai de perspective
Quoi qu'il arrive, je suis vivant et tu es vivante
Vive
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, Royalty Network

Comments for Evviva! translation

Name/Nickname
Comment
Other Gianni Morandi song translations
Evviva! (English)
L'Allegria (English)
Si Fa Sera
Evviva! (Portuguese)
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones (Indonesian)
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones (Thai)
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones (Chinese)
In ginocchio da te (German)
Belinda (Indonesian)
In ginocchio da te (English)
Belinda (Korean)
In ginocchio da te (Spanish)
Belinda (Chinese)
In ginocchio da te
In ginocchio da te (Portuguese)
Si Fa Sera (Indonesian)
Si Fa Sera (Korean)
Si Fa Sera (Thai)
Canzoni Stonate (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the envelope
2| symbol at the top of the eye
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid