song lyrics / Gianni Morandi / Evviva! translation  | FRen Français

Evviva! translation into Thai

Performers Gianni MorandiJovanotti

Evviva! song translation by Gianni Morandi official

Translation of Evviva! from Italian to Thai

ฉันหลงทางอีกครั้งท่ามกลางสิ่งล่อลวงนับพัน
ไม่มีการพักผ่อน ไม่มีการหยุดในความต้องการของอารมณ์นี้
เป็นวันที่ซับซ้อน แต่ก็เป็นเช่นนั้นเสมอมา
รู้ไหมว่า แล้วคุณจะเสียใจเมื่อมันผ่านไปแล้ว
เช้านี้ ตัวอย่างเช่น ฉันได้พบกับคนรู้จัก
ที่บอกฉันว่า "จานนีที่รัก จงคว้าโอกาสที่ผ่านไป
เพราะมันเป็นเพียงชั่วครู่และมันก็ผ่านไปแล้วและคุณไม่รู้ว่ามันไปไหน"
ใครที่ได้รับ ก็ได้รับ ได้รับ
ใครที่ให้ ก็ให้ ให้

เรามาเดินทางกันสักหน่อยที่ฉันไม่รู้ว่ามันจะไปถึงไหน
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันยังมีชีวิตอยู่และคุณก็มีชีวิตอยู่
อีกสักหน่อยและฉันจะเปลี่ยนมุมมอง
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันยังมีชีวิตอยู่และคุณก็มีชีวิตอยู่
เย้, อืม
เย้

อิตาลีที่สวยงามและบ้าคลั่งนี้แบ่งแยกกันในทุกเรื่อง
บ้าน, โบสถ์, เครือข่ายและจัตุรัส, นักศีลธรรมและจินตนาการ
เวลาของฉันคือเดี๋ยวนี้และมันเป็นเช่นนั้นมานานแล้ว
ถ้าคุณมีข้อร้องเรียน มีสำนักงาน แต่ฉันจำที่อยู่ไม่ได้
ความวุ่นวายนี้ฉันรู้ ฉันยอมรับ ในที่สุดฉันก็อยู่ในนั้น
เมื่อคุณยืนกรานในข้อบกพร่อง มันก็กลายเป็นพรสวรรค์
คว้าโอกาสที่ผ่านไปที่ในชั่วครู่มันก็ผ่านไปแล้ว
ชาวอิตาลีคนดี ประเทศที่ฉันรัก

เรามาเดินทางกันสักหน่อยที่ฉันไม่รู้ว่ามันจะไปถึงไหน
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันยังมีชีวิตอยู่และคุณก็มีชีวิตอยู่
อีกสักหน่อยและฉันจะเปลี่ยนมุมมอง
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันยังมีชีวิตอยู่และคุณก็มีชีวิตอยู่
เย้ (นา-นา-นา-ดา-ดา-โด)
โอ้-โอ้
เย้
โอ้-อืม
เย้, เย้, เย้, เย้

(เรามาเดินทางกันสักหน่อยที่ฉันไม่รู้ว่ามันจะไปถึงไหน)
(ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันยังมีชีวิตอยู่และคุณก็มีชีวิตอยู่)
(อีกสักหน่อยและฉันจะเปลี่ยนมุมมอง)
(ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันยังมีชีวิตอยู่และคุณก็มีชีวิตอยู่)

เรามาเดินทางกันสักหน่อยที่ฉันไม่รู้ว่ามันจะไปถึงไหน
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันยังมีชีวิตอยู่และคุณก็มีชีวิตอยู่
อีกสักหน่อยและฉันจะเปลี่ยนมุมมอง
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น ฉันยังมีชีวิตอยู่และคุณก็มีชีวิตอยู่
เย้
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, Royalty Network

Comments for Evviva! translation

Name/Nickname
Comment
Other Gianni Morandi song translations
Evviva! (English)
L'Allegria (English)
Si Fa Sera
Evviva!
Evviva! (Portuguese)
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones (Indonesian)
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones (Thai)
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones (Chinese)
In ginocchio da te (German)
Belinda (Indonesian)
In ginocchio da te (English)
Belinda (Korean)
In ginocchio da te (Spanish)
Belinda (Chinese)
In ginocchio da te
In ginocchio da te (Portuguese)
Si Fa Sera (Indonesian)
Si Fa Sera (Korean)
Si Fa Sera (Thai)
Canzoni Stonate (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol to the left of the calculator
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid