song lyrics / Gianni Morandi / Apri tutte le porte translation  | FRen Français

Apri tutte le porte translation into Indonesian

Performer Gianni Morandi

Apri tutte le porte song translation by Gianni Morandi official

Translation of Apri tutte le porte from Italian to Indonesian

Dengan terus percaya bahwa kejahatan akan berlalu
Aku yang sedang berlalu
Dan dia tetap tinggal
Aku harus segera menyeret diri keluar dari sini
Dari pikiran malas di dalam kepala
Melakukan sesuatu
Menentang inersia dan kekuatannya
Yang melunakkan tubuhku dari dalam
Menjaga kulit tetap kaku
Dan setiap hari aku bangun dan mencoba
Mengatakan ini adalah hari yang baru
Dan apakah itu berhasil atau tidak aku tidak tahu mungkin ya
Lanjutkan, lanjutkan, lanjutkan, lanjutkan

Kamu sedang berjalan dengan kuat
Buka semua pintu
Mainkan semua kartu
Biarkan matahari masuk
Kamu sedang berjalan dengan kuat
Buka semua pintu
Bakar semua persediaan
Biarkan matahari masuk

Kebiasaan adalah binatang yang buruk
Parasit yang perlahan-lahan menginfeksi
Segala sesuatu hingga mengambil alih kekuasaan
Dan kamu tidak bisa lagi bereaksi

Dan setiap hari aku bangun dan mencoba
Mengatakan ini adalah hari yang baru
Aku akan menjelajahinya
Mulai dari sekarang dan dari sini
Lanjutkan, lanjutkan, lanjutkan, lanjutkan

Kamu sedang berjalan dengan kuat
Buka semua pintu
Mainkan semua kartu
Biarkan matahari masuk
Kamu sedang berjalan dengan kuat
Buka semua pintu
Bakar semua persediaan
Biarkan matahari masuk

Dan ketika matahari tidak ada
Aku mencarinya di dalam diriku
Jika kamu melihatku sekali
Itu cukup untuk berjam-jam
Dan ketika matahari pergi
Jika kamu melakukan sihir
Aku merasakan cinta kembali
Cinta, cinta

Kamu sedang berjalan dengan kuat
Buka semua pintu
Mainkan semua kartu
Biarkan matahari masuk
Kamu sedang berjalan dengan kuat
Buka semua pintu
Bakar semua persediaan
Biarkan matahari masuk (matahari)
Matahari, matahari, matahari
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, Royalty Network

Comments for Apri tutte le porte translation

Name/Nickname
Comment
Other Gianni Morandi song translations
Evviva! (English)
L'Allegria (English)
Si Fa Sera
Evviva!
Evviva! (Portuguese)
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones (Indonesian)
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones (Thai)
C'Era Un Ragazzo Che Come Me Amava I Beatles E I Rolling Stones (Chinese)
In ginocchio da te (German)
Belinda (Indonesian)
In ginocchio da te (English)
Belinda (Korean)
In ginocchio da te (Spanish)
Belinda (Chinese)
In ginocchio da te
In ginocchio da te (Portuguese)
Si Fa Sera (Indonesian)
Si Fa Sera (Korean)
Si Fa Sera (Thai)
Canzoni Stonate (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the star
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid