song lyrics / Georgio / Long courrier translation  | FRen Français

Long courrier translation into Spanish

Performer Georgio

Long courrier song translation by Georgio official

Translation of Long courrier from French to Spanish

48 horas que pienso en ti sin parar, que sé que estás en un avión
Quizás eso es lo que hace la magia de la última vez
Pero mierda, sí, estoy solo en mi sala
Me gustaría estar contigo ya
Tengo ganas de compartir todo contigo
Y si no me respondes, sé que tu ex quiere salvarlo todo
Pero si estás sola, espérame y te alcanzaré
No me importa lo que suceda mañana
Vivo por la intensidad y nuestras conversaciones
Para encontrarnos, sí, frente a frente
Y si empiezo a amarte por la eternidad
No estoy seguro de que volveremos a vivir algo similar a la noche pasada
Y no olvidaré que a medianoche nos encontramos en la parte inferior de tu casa
Luego nos fuimos en bicicleta, wow
Y para el resto, no, creo que no tengo las palabras

Tenía mil razones para cruzarme contigo pero el doble para nunca conocerte
La vida nos puso en el mismo camino
Tu rostro me marcó
Esa misma noche estabas en mi sueño
Te escribí, nos volvimos a ver
Es molesto, me dices que te vas, que ya no podremos vernos
Quería disfrutar de ti hasta el último momento
Y para lo que sigue, lo veremos más tarde

Íbamos, compartíamos un auricular cada uno
Y veo nuestras miradas, nuestras sonrisas y nuestras voces cantando
París era nuestro, teníamos las llaves, el mundo a nuestros pies
Las luces estaban verdes, las aceras desiertas
Subíamos los Campos Elíseos los dos
Hablando del concepto de infinito, de la muerte como de la vida
Del fuego que encontramos en la paz, con la Torre Eiffel brillando en el fondo

Las carreteras vacías en la noche contigo
Quería que durara toda una vida
Ya te has ido en ese largo vuelo
Y no quiero esperar aquí

Las carreteras vacías en la noche contigo
Quería que durara toda una vida
Ya te has ido en ese largo vuelo
Y no quiero esperar aquí

Escuchabas mis demos, tu opinión contaba más que las demás pero no lo sabías
Eras tan hermosa
Quería tanto abrirme como hacerte hablar de ti
Tomarte en mis brazos
Dejar que el silencio observe la noche
Sabía que estábamos conectados, irrompibles en plena telepatía
Intercambiábamos sobre películas y libros
Te contaba mis delirios, la gente que me ha decepcionado
Al igual que todos aquellos que admiro
Luego todo se detuvo
Era como una película, el mundo en pausa, solo nosotros vivos
Nos besábamos y tocaba tu piel
Era como si fuéramos bendecidos por el todopoderoso

Mano en mano, tres de la mañana, solo un poco de viento
En plena serenidad en el momento, sí, me dejaba guiar
Luego nos fuimos de nuevo, camino de vuelta con la misma energía, tanta magia
En sentido contrario en carreteras prohibidas
Nos pasábamos el micrófono, cantábamos tímidamente
Sí, como si París les perteneciera
Que queríamos permanecer en la intimidad
Las canciones de Bruno Mars que se repetían

Al menos siete meses para esperar pero si me dejas, cambio el destino
No es posible, era tan bueno
Podría compartir tus penas como tu día a día, al menos lo más posible
Sé que nuestras vidas son diferentes y que podemos entendernos
Pero tal vez me equivoque o me haga películas
No lo sé
Pero sin presión

Las carreteras vacías en la noche contigo
Quería que durara toda una vida
Ya te has ido en ese largo vuelo
Y no quiero esperar aquí

Las carreteras vacías en la noche contigo
Quería que durara toda una vida
Ya te has ido en ese largo vuelo
Y no quiero esperar aquí (y no quiero esperar aquí, y no quiero esperar aquí)

Y no quiero esperar aquí
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Long courrier translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid