song lyrics / Georgio / J'roule translation  | FRen Français

J'roule translation into German

Performer Georgio

J'roule song translation by Georgio official

Translation of J'roule from French to German

Hey

Dein zweites Leben beginnt, wenn du dir bewusst wirst, dass du nur eines hast
Ohne Lücken, es braucht Ideen
Ich bin erschöpft, das ganze Jahr gehe ich im Nebel voran
Paris bei Nacht und seine Tentakel, noch um Mitternacht auf der Straße
Ich bin neben süchtigen Menschen aufgewachsen, hey, ich mache mir nicht mehr Sorgen, wenn es schreit
Ja, ich kenne die Bars und die Geschäfte der Vorstädte
Ja, ich kenne die Junkies und ihre Linien von Gras
Zickzack zwischen Waffen und Frauen aus dem Osten
Es gibt keinen Tag ohne Stress
Jede Bewegung hat ihren freien Willen, noch eine schlaflose Nacht, in der ich mir vorstelle
Die Leidenschaft von Angesicht zu Angesicht zu treffen, nicht das griechische Essen und inaktive Typen
Ich bin zu alt, um im RER B belästigt zu werden
Ich habe einige Feen, denen ich danken muss, dass sie mich dazu gebracht haben
Bücher im RER T zu öffnen, yeah yeah
Die Taschen voller guter Zeiten, wo sind die Tickets
Ich mache den Führerschein und treffe einen Freund in der Nähe des Lebensmittelhändlers
Ich spreche mit ihm über den Tod, aber wir sind nicht auf der gleichen Wellenlänge
Er spricht nur von guten Drogen, die man loswerden sollte

Ich mache meinen Weg, du rollst nur einen Spliff, Kumpel
Ich mache meinen Weg, du rollst nur einen Spliff, Kumpel
Ich mache meinen Weg, du rollst nur einen Spliff, Kumpel
Wovon redest du?

An meiner Seite zu leben, ich weiß, das ist etwas Besonderes
Ich bin das ganze Jahr zwischen Sonne und Eis
Zwischen Gedicht und Dreck, zwischen Dornen und Vieh
Das Beste und das Schlimmste ja, ich bin sanft und tierisch
Du hast meine Träume geteilt, jetzt ist es zu spät
Manchmal weckst du mich auf, du bist in meinen Albträumen
Ja, ich weiß, dass ich Zeit brauchen werde, um die Welt ohne dich zu sehen
Aber so ist es besser, ich fahre die Seine hoch im fünften Gang
Ich fahre durch den Tunnel der Alma-Brücke
N'kru' fragt mich, woran ich denke, ich denke an meine Brüder, ich denke an dich
An die Seelen, die brennen wie die Laken, an die Karte, am Neujahrstag
Es gibt viele Auswege, man muss Entscheidungen treffen
Mein Stift weint, ich fülle die Tinte nach
Und heimlich erlaube ich mir zu träumen
Nur im Sommer zu leben, das skelettartige Elend zu sehen
Und dann ein Haus mit einem schönen Ferrari, vor allem, dass die Gesellschaft ja die Kleinen respektiert
Meine Kinder am Kennedy-Kai zu sehen, ihnen die Stadt, den elektrischen Stuhl zu ersparen
Das plastifizierte Gras und das verdorbene Geld, die Würfel sind gezinkt, die Erde ist fantasievoll

Ich mache meinen Weg, du rollst nur einen Spliff, Kumpel
Ich mache meinen Weg, du rollst nur einen Spliff, Kumpel
Ich mache meinen Weg, du rollst nur einen Spliff, Kumpel
Wovon redest du?

Jeden Tag gehst du voran, aber manchmal wirst du von Schmerzen eingeholt
So frech wie ein Sechzehnjähriger
Der den Auspuff eines kaputten Mopeds schreien lässt
Die Kinder wachsen zu schnell auf, es wird absurd
Wie die Beziehungen zu den Gesetzeshütern
Sie kommen aus dem Club mit klapperndem Kiefer, sie haben vor niemandem Angst, es ist die MDMA
Ein junger Mann am Steuer, lasst ihn rein, heute ist der Richter ziemlich aufgebracht
Der vereidigte Schuldige, du bist vom Leben gezeichnet wie ein tätowierter Körper
Am Fuß der Jordan Six, kleiner Prinz baut ein Geschäft ohne Geld auf
Nur ein paar ältere Freunde, im Grunde genommen, denen er gerne ähneln würde
Der Alltag ist hart, respektiert dich nicht, du bist auf die Knie gefallen wie im Skatepark
Du hast deine Dämonen in die Toilette gekotzt, du hast um Hilfe geschrien, hilfst du mir?
Man kann dir deine Taschen stehlen, aber nicht deine Wünsche, deine Freundin und deine Freunde oder beides
In der Schule gemobbt, du bist nicht nervös, es ist noch nicht vorbei, du wirst aufwachsen, du wirst Feuer fangen

Du machst deinen Weg, er rollt nur einen Spliff, Kumpel
Du machst deinen Weg, er rollt nur einen Spliff, Kumpel
Du machst deinen Weg, er rollt nur einen Spliff, Kumpel
Ignoriere sie

Ich mache meinen Weg, du rollst nur einen Spliff, Kumpel
Ich mache meinen Weg, du rollst nur einen Spliff, Kumpel
Ich mache meinen Weg, du rollst nur einen Spliff, Kumpel
Wovon redest du?
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for J'roule translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of magnifying glass
2| symbol to the left of the envelope
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid