song lyrics / Gabriel O Pensador / Fé Na Luta translation  | FRen Français

Fé Na Luta translation into German

Performer Gabriel O Pensador

Fé Na Luta song translation by Gabriel O Pensador official

Translation of Fé Na Luta from Portuguese to German

Heute bin ich gekommen, um dir zu zeigen, dass das Gute stärker ist als das Böse
Dass das Ja stärker ist als das Nein in allem in diesem Leben
Ich bin gekommen, um dir zu sagen, dass es am Ende einen Sieg gibt
Du kannst glauben, dass es so ist und zweifeln, wer zweifelt

Ich werde dir zeigen, dass das Gute stärker ist als das Böse
Dass das Ja stärker ist als das Nein in allem in diesem Leben
Ich bin nur gekommen, um dich am Ende mit dem Sieg zu sehen
Du kannst glauben, dass es so ist und zweifeln, wer zweifelt, wer zweifelt

Heute sah ich mich lächelnd meine Zähne vor dem Spiegel putzen
Und mein Spiegelbild sagte mir, heute ist ein Kampftag, hör auf den Rat
Geh mit Fokus in den Ring, verliere nicht den Schwung, schütze deinen Kopf
Bewahre das Gute in deinem Herzen und vergiss das Schlechte oder Verdächtige!

Denke an die Zeit, vergiss die Zeit nicht, es gibt keinen größeren Schatz
Denke an die anderen, vergiss die anderen nicht, es gibt so viel Leben um dich herum
Bring Liebe, wo immer du hingehst, verbreite diese Liebe auf die reinste Weise
Sage die Wahrheit, denn sie ist der Schlüssel, der jede Tür öffnet

Zieh die Rüstung aus, um diejenigen zu umarmen, die dir Gutes wollen
Sage, was du denkst, vermeide Beleidigungen und akzeptiere die Worte, die kommen
Betrachte die Landschaft, genieße die Reise, denn der Tag und die Reise enden
Mein Spiegelbild weiß bereits, dass es nichts weiß und deshalb lehrt es mich

Unsere Geschichten, Tage des Kampfes, Tage des Ruhms
Unsere Geschichten, Tage des Kampfes, Tage des Ruhms

Unsere Geschichten, Tage des Kampfes, Tage des Ruhms
Unsere Geschichten, Tage des Kampfes

Es gibt keinen anderen Ausweg als den der Tapferkeit
Steh auf und kämpfe, hör immer auf diese Botschaft
Mein Gesicht im Spiegel, mein Sohn, meine Mutter und mein Vater
Und alle, die mich lieben, sagen mir „steh auf und geh!“

Wenn alle fallen, bin ich auch eines Tages gefallen
Ich weinte und verstand nicht, warum ein Fremder lächelte
Und er streckte seine Hand aus, um mich vom Boden aufzuheben
Er ließ mich glauben, dass das Ja stärker ist als das Nein

Und dass es für jede Wunde eine Heilung gibt
Teile dein Lächeln wie du ein Brot teilst
Dieser Fremde lehrte mich, dass jeder Fremde ein Bruder ist
Heute weiß ich, dass ich durch Teilen multipliziere

In jeder Situation komme ich immer dazu, um hinzuzufügen
Wenn du hinzufügen willst, komm mit, wenn du nicht hinzufügen willst, verschwinde!
Ich lächelte, um dir zu zeigen, dass das Ja stärker ist als das Nein
Wenn du rennst, erwischt dich das Tier, wenn du bleibst, frisst dich das Tier

Unsere Geschichten, Tage des Kampfes, Tage des Ruhms
Unsere Geschichten, Tage des Kampfes, Tage des Ruhms

Unsere Geschichten, Tage des Kampfes, Tage des Ruhms
Unsere Geschichten, Tage des Kampfes

Ich habe einen freien Geist und Frieden im Herzen
Mut, um mit Entschlossenheit voranzukommen
Geschlossene Wache gegen Hass und Verrat
Bereit, nach Überwindung zu suchen

Das Richtige ist richtig, das Falsche ist falsch, weder beschimpfen noch beschimpft werden
Meine Worte sind sehr direkt, ich schicke keine Nachrichten, Respekt, um respektiert zu werden
Außerhalb des Rings, kämpfe für den Frieden, für meine Träume, meine Ideale
Ich pflanze Freundschaft, ernte Hoffnung, der wahre Krieger wird nicht müde

Wer Charakter und Ehre hat (wir)
Positivität, Einstellung (wir)
Feigheit nie, Demut
Ich weiß, was ich will, was ich will, kann ich

Das Gute, stärker als das Böse
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Fé Na Luta translation

Name/Nickname
Comment
Other Gabriel O Pensador song translations
Solitário Surfista / Surfista Solitário (German)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (English)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Spanish)
Solitário Surfista / Surfista Solitário
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Italian)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Indonesian)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Korean)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Thai)
Solitário Surfista / Surfista Solitário (Chinese)
Cachimbo da Paz (German)
Cachimbo da Paz (Indonesian)
Cachimbo da Paz (Italian)
Cachimbo da Paz (Thai)
Cachimbo da Paz (Chinese)
2345MEIA78 (German)
2345MEIA78 (English)
2345MEIA78 (Spanish)
2345MEIA78
2345MEIA78 (Indonesian)
2345MEIA78 (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid