song lyrics / G-Eazy / Still Be Friends translation  | FRen Français

Still Be Friends translation into Spanish

Performers G-EazyTygaTory Lanez

Still Be Friends song translation by G-Eazy official

Translation of Still Be Friends from English to Spanish

(Todo Extranjero)

Sé que no haces rollos de una noche
Así que soy lo más cercano
Ahora, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
Y si no has follado con un amigo (solo digo)
Sería lo más cercano (jaja, yo, sería lo más cercano)
Entonces, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?

¿Sabes?
Perra, no puedes ser mi novia
Tengo una chica, y mi chica tiene una chica también (también)
Casa de Scarface, es mi mundo también, uh (es mi mundo también)
Mi almohada reconoce su perfume
Dile a su hombre, "Relájate", llegará a casa antes del toque de queda (jaja)
Colonia Tom Ford (oh), parezco estar encendido (ay)
Mansión Playboy, "Cariño, ya estoy en casa" (cariño, ya estoy en casa)
Puerta trasera a Oracle, joder, estoy en casa (woo)
Rey de la Bahía, recibiendo sexo oral en mi trono, uh
Diamante en bruto, joyas sin cortar
Ella no es mi novia, solo somos amigos (solo amigos)
De alguna manera metí a seis, todos en un Benz (un Benz)
Todos somos amigos con derecho a roce, todos amigos con derecho a roce
Pareciendo un aperitivo, me devorará (ay)
El salario completo de tu novio es mi tarifa por hora (jaja)
Tirando billetes en Miami, está lloviendo (está lloviendo)
Chico malo, soy el Mike Lowrey blanco (jaja, yee)

Sé que no haces rollos de una noche
Así que soy lo más cercano (soy lo más cercano, cariño)
Ahora, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
(¿Podemos follar y seguir siendo amigos, sabes?)
Y si no has follado con un amigo, sería lo más cercano (jaja)
Entonces, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
(Solo digo, yee)

Sí, T-Raww
Puedo ligar con cualquier perra, es automático
Coño, dinero, alcohol, soy un gran fanático
Y mis diamantes son excesivos, tan dramáticos (grandes)
Como si fuera Adam Sandler, ella me llama "Big Daddy" (sí)
Estoy loco en la cabeza, ¿qué sabes al respecto? (Ay)
Tengo a la chica y a su amiga, esperando en el vestíbulo (sí)
Iniciar sesión en mi cuenta, es mi pasatiempo favorito (sí)
Me gusta una nueva perra, con un nuevo cuerpo (ah)
Perra mala, necesito todo eso (todo eso)
Aquí está mi número, puedes llamar a eso (llamar a eso)
Dile a tu chico que puede retroceder (retroceder)
Quiero hacerte mía, quiero tener mi propio (propio)
Vamos chica, es tu cumpleaños (cumpleaños)
Simon dice, "Haz lo que digo" (digo)
Bébelo, sé que tienes sed (sed)
Ella dijo, "Cariño hazlo duro, pero no me hagas daño", ay

Sé que no haces rollos de una noche
Así que soy lo más cercano
Ahora, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
Y si no has follado con un amigo
Sería lo más cercano
Entonces, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?

La pequeña tiene sed, dije sed
Chica, no te soportan ni en tu peor día
Y ella cortó a un chico, le dio primeros auxilios
¿Cómo diablos hace para ir al gimnasio y trabajar en un día?
Tengo reloj de pulsera, tengo grandes Glocks
Tengo un montón de chicas bonitas tratando de besarse
Ves el Rollie en mi muñeca, y no hace tic-tac
Si eres sucia cuando follamos, deja que mi chica mire
Dije, "Mejilla derecha", dije, "Mejilla izquierda"
Lo hago tan bien, lo sentirás la próxima semana
Cuando mate el coño, me van a arrestar
Lo miro como, "No me pruebes"
Mueve ese culo en un chico como, duh duh duh
Estoy todo metido en el coño hasta que no queda nada
En la noche, hasta que sale el sol, sí
Sin juego de palabras, chica, eres un ascenso, sí, ay

Sé que no haces rollos de una noche
Así que soy lo más cercano
Ahora, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
Y si no has follado con un amigo
Sería lo más cercano
Entonces, ¿podemos follar y seguir siendo amigos, aunque?
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Still Be Friends translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol at the bottom of the cloud
3| symbol at the top of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid