song lyrics / Farruko / Ki translation  | FRen Français

Ki translation into Italian

Performers FarrukoO'NeillDaniel Habif

Ki song translation by Farruko official

Translation of Ki from Spanish to Italian

Carbon Fiber Music
Laramercy Gang
Uh, uh
O'neill

Abbiamo il potere (¡Farru!)
Si sente il ki dove mi fermo, sono in fiamme
Il mondo è mio e non esiste nessuno che mi fermi (yah, yah)
Sono sicuro, è quasi impossibile che fallisca (yah, yah)
A me mi ha fatto la strada (Laramercy Gang)
Mi ha fatto la strada, uh-uh (pri-yah) (¡Farru!)

1991 è stato l'anno in cui è nato il campione
Quando i Bulls hanno vinto e Michael era il capitano
È stato il momento in cui sono arrivato al mondo
E ho imparato a essere il primo, mai il secondo (¡puh-puh-puh-puh!)
Sono la lega, sono il punto di riferimento
Sono un fottuto astronauta
I motori sempre al massimo
Fino a che il cuore non si spezzi (si spezzi)
Sono la voce del quartiere e del ragazzo che sogna
Di diventare milionario come Floyd, conto i Benja'
Sono un ibrido di ciò che vogliono essere (vogliono essere)
Come me, un altro tipo non è mai nato (mai nato)
Da nessuno mi sono mai fatto fregare
Scommettete su di me se non volete perdere

Voi sapete che io non sono di questo mondo
¡Fa-rru!

La strada mi ha insegnato a essere un soldato
Sempre fermo, mai mi sono girato (eh)
Ho camminato nel fuoco e mai mi sono bruciato
E nella mia mi fermo ovunque
Lunga vita a quelli che non hanno spifferato
Rimango umile, imbattuto e rispettato
E sparo barre dalla bocca come se fossi un AR truccato (prr)
Placata-plo, automatico come RoboCop (yah, yah)
Dei Rockets sono Harden
Più esplosivo di una molotov (yeah)
-Tov, -tov, -tov
Intoccabile nei Billboards, non scendo dal top
Provateci, ragazzi, non mi battete nemmeno giocando a Black Ops

Abbiamo il potere (¡Farru!)
Si sente il ki dove mi fermo, sono in fiamme
Il mondo è mio e non esiste nessuno che mi fermi (yah, yah)
Sono sicuro, è quasi impossibile che fallisca (yah, yah)
A me mi ha fatto la strada (Laramercy Gang)
Mi ha fatto la strada, uh-uh (pri-yah) (¡Farru!)

Prima di regnare, mangerai polvere
Sarai venduto, dai tuoi amici e familiari
E non si può volare insieme a chi ti spenna
Quindi smetti di sospirare e inizia da solo
Perché i sogni non sono fatti di pigrizia né apatia, accidenti
Il tuo successo sarà il fallimento di un mediocre
E i tuoi amici ti perdoneranno tutto tranne il successo
La felicità non perdona la codardia
E in questa vita senza coraggio non c'è gloria
Anche se tutto ti sembra vano, non arrenderti
Che l'impossibile sia il tuo giocattolo preferito
E non dimenticare mai che il destino, più che aspettarlo
Bisogna strapparlo
Infrangibili
(La 167)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Ki translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol at the bottom of the cloud
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid