song lyrics / Farruko / Ki translation  | FRen Français

Ki translation into Indonesian

Performers FarrukoO'NeillDaniel Habif

Ki song translation by Farruko official

Translation of Ki from Spanish to Indonesian

Serat Karbon Musik
Laramercy Gang
Uh, uh
O'neill

Kami punya kekuatan (¡Farru!)
Energi terasa di mana pun aku berdiri, aku sedang on fire
Dunia adalah milikku dan tidak ada yang bisa menghentikanku (yah, yah)
Aku yakin, hampir mustahil untuk gagal (yah, yah)
Jalanan yang membentukku (Laramercy Gang)
Jalanan yang membentukku, uh-uh (pri-yah) (¡Farru!)

1991 adalah tahun kelahiran sang juara
Ketika Bulls menang dan Michael adalah kaptennya
Itu adalah saat aku datang ke dunia
Dan aku belajar dengan susah payah untuk menjadi yang pertama, tidak pernah kedua (¡puh-puh-puh-puh!)
Aku adalah liga, aku adalah patokan
Aku adalah seorang astronot sialan
Mesin selalu dalam kecepatan tinggi
Sampai hati ini hancur (hancur)
Aku adalah suara dari lingkungan dan anak-anak yang bermimpi
Untuk menjadi jutawan seperti Floyd, aku menghitung uang
Aku adalah hibrida dari apa pun yang mereka inginkan (inginkan)
Tidak ada orang lain yang lahir seperti aku (lahir kembali)
Aku tidak pernah membiarkan siapa pun mempermainkanku
Bertaruhlah padaku jika kalian tidak ingin kalah

Kalian tahu bahwa aku bukan dari dunia ini
¡Fa-rru!

Jalanan mengajarkanku untuk menjadi seorang prajurit
Selalu teguh, aku tidak pernah berbalik (eh)
Aku berjalan di api dan tidak pernah terbakar
Dan aku berdiri di jalanku di mana saja
Hidup panjang untuk mereka yang tidak mengkhianati
Aku tetap rendah hati, tak terkalahkan, dan dihormati
Dan aku menembakkan baris-baris dari mulutku seolah-olah itu adalah AR yang dimodifikasi (prr)
Placata-plo, otomatis seperti RoboCop (yah, yah)
Dari Rockets aku adalah Harden
Lebih eksplosif daripada molotov (yeah)
-Tov, -tov, -tov
Tak tersentuh di Billboards, aku tidak turun dari puncak
Cobalah, anak-anak, kalian tidak akan menang bahkan bermain Black Ops

Kami punya kekuatan (¡Farru!)
Energi terasa di mana pun aku berdiri, aku sedang on fire
Dunia adalah milikku dan tidak ada yang bisa menghentikanku (yah, yah)
Aku yakin, hampir mustahil untuk gagal (yah, yah)
Jalanan yang membentukku (Laramercy Gang)
Jalanan yang membentukku, uh-uh (pri-yah) (¡Farru!)

Sebelum berkuasa, kamu akan makan debu
Kamu akan dijual, oleh teman dan keluargamu
Dan kamu tidak bisa terbang bersama mereka yang mencabut bulumu
Jadi berhentilah menghela napas dan mulailah sendiri
Karena mimpi tidak terbuat dari kemalasan atau apati, sial
Kesuksesanmu akan menjadi kegagalan bagi seorang yang biasa-biasa saja
Dan teman-temanmu akan memaafkan segalanya kecuali kesuksesan
Kebahagiaan tidak memaafkan kepengecutan
Dan dalam hidup ini tanpa keberanian tidak ada kemuliaan
Meskipun semuanya tampak sia-sia, jangan menyerah
Biarkan yang mustahil menjadi mainan favoritmu
Dan jangan pernah lupa bahwa takdir, lebih dari sekadar menunggu
Harus direbut
Tak tergoyahkan
(La 167)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Ki translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid