paroles de chanson / Farruko parole / traduction Ki  | ENin English

Traduction Ki en Indonésien

Interprètes FarrukoO'NeillDaniel Habif

Traduction de la chanson Ki par Farruko officiel

Ki : traduction de Espagnol vers Indonésien

Serat Karbon Musik
Laramercy Gang
Uh, uh
O'neill

Kami punya kekuatan (¡Farru!)
Energi terasa di mana pun aku berdiri, aku sedang on fire
Dunia adalah milikku dan tidak ada yang bisa menghentikanku (yah, yah)
Aku yakin, hampir mustahil untuk gagal (yah, yah)
Jalanan yang membentukku (Laramercy Gang)
Jalanan yang membentukku, uh-uh (pri-yah) (¡Farru!)

1991 adalah tahun kelahiran sang juara
Ketika Bulls menang dan Michael adalah kaptennya
Itu adalah saat aku datang ke dunia
Dan aku belajar dengan susah payah untuk menjadi yang pertama, tidak pernah kedua (¡puh-puh-puh-puh!)
Aku adalah liga, aku adalah patokan
Aku adalah seorang astronot sialan
Mesin selalu dalam kecepatan tinggi
Sampai hati ini hancur (hancur)
Aku adalah suara dari lingkungan dan anak-anak yang bermimpi
Untuk menjadi jutawan seperti Floyd, aku menghitung uang
Aku adalah hibrida dari apa pun yang mereka inginkan (inginkan)
Tidak ada orang lain yang lahir seperti aku (lahir kembali)
Aku tidak pernah membiarkan siapa pun mempermainkanku
Bertaruhlah padaku jika kalian tidak ingin kalah

Kalian tahu bahwa aku bukan dari dunia ini
¡Fa-rru!

Jalanan mengajarkanku untuk menjadi seorang prajurit
Selalu teguh, aku tidak pernah berbalik (eh)
Aku berjalan di api dan tidak pernah terbakar
Dan aku berdiri di jalanku di mana saja
Hidup panjang untuk mereka yang tidak mengkhianati
Aku tetap rendah hati, tak terkalahkan, dan dihormati
Dan aku menembakkan baris-baris dari mulutku seolah-olah itu adalah AR yang dimodifikasi (prr)
Placata-plo, otomatis seperti RoboCop (yah, yah)
Dari Rockets aku adalah Harden
Lebih eksplosif daripada molotov (yeah)
-Tov, -tov, -tov
Tak tersentuh di Billboards, aku tidak turun dari puncak
Cobalah, anak-anak, kalian tidak akan menang bahkan bermain Black Ops

Kami punya kekuatan (¡Farru!)
Energi terasa di mana pun aku berdiri, aku sedang on fire
Dunia adalah milikku dan tidak ada yang bisa menghentikanku (yah, yah)
Aku yakin, hampir mustahil untuk gagal (yah, yah)
Jalanan yang membentukku (Laramercy Gang)
Jalanan yang membentukku, uh-uh (pri-yah) (¡Farru!)

Sebelum berkuasa, kamu akan makan debu
Kamu akan dijual, oleh teman dan keluargamu
Dan kamu tidak bisa terbang bersama mereka yang mencabut bulumu
Jadi berhentilah menghela napas dan mulailah sendiri
Karena mimpi tidak terbuat dari kemalasan atau apati, sial
Kesuksesanmu akan menjadi kegagalan bagi seorang yang biasa-biasa saja
Dan teman-temanmu akan memaafkan segalanya kecuali kesuksesan
Kebahagiaan tidak memaafkan kepengecutan
Dan dalam hidup ini tanpa keberanian tidak ada kemuliaan
Meskipun semuanya tampak sia-sia, jangan menyerah
Biarkan yang mustahil menjadi mainan favoritmu
Dan jangan pernah lupa bahwa takdir, lebih dari sekadar menunggu
Harus direbut
Tak tergoyahkan
(La 167)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Ki

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'horloge
2| symbole à gauche de l'enveloppe
3| symbole à gauche du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid