song lyrics / Every Avenue / Tell Me I'm a Wreck translation  | FRen Français

Tell Me I'm a Wreck translation into French

Performer Every Avenue

Tell Me I'm a Wreck song translation by Every Avenue official

Translation of Tell Me I'm a Wreck from English to French

Je pourrais avoir été plus indulgent avec toi
Je pourrais avoir été tout ce à quoi tu t'accrochais
Je sais que je n'étais pas juste
J'ai fait de mon mieux pour m'occuper
De toi
(De toi)

Je sais que j'aurais pu être un meilleur homme
J'ai toujours dû avoir le dessus
J'ai du mal à voir
Le meilleur côté de moi
Mais je ne peux pas
Prendre toutes tes piques et tes moqueries
Tu soulignes
Tous mes défauts
Et tu te demandes pourquoi je suis parti

Quand tu me dis que je suis un désastre
Tu dis que je suis un gâchis
Comment pourrais-tu t'attendre à moins
(T'attendre à moins)
Tu t'es accrochée à moi
Puis tu as pleuré que je t'ai fait traîner

Je t'ai dit quand tu as demandé
Je savais que ça ne durerait pas
Au moins je pouvais être honnête à ce sujet
(Honnête à ce sujet)
Et maintenant tu dis à tout le monde
Que je t'ai seulement fait du mal

Je suppose que tu ne m'as jamais connu du tout

Souviens-toi de mon 21e anniversaire
Tu m'as emmené là où nous sommes allés pour notre premier rendez-vous
Nous sommes restés jusqu'à l'heure de fermeture
Après quatre verres de vin
Tu as commencé avec l'argument inutile
Tu as dit que j'avais oublié de complimenter
La robe que tu portais cette nuit-là
Que j'ai vue mille fois

Mais je pense
Que nous voulons juste des choses différentes
Je veux de l'espace
Tu veux une bague en diamant
Qu'est-ce qui t'a fait penser que nous étions faits pour être ensemble?

Quand tu me dis que je suis un désastre
Tu dis que je suis un gâchis
Comment pourrais-tu t'attendre à moins
(T'attendre à moins)
Tu t'es accrochée à moi
Puis tu as pleuré que je t'ai fait traîner
(Pleuré que je t'ai fait traîner)

Je t'ai dit quand tu as demandé
Je savais que ça ne durerait pas
Au moins je pouvais être honnête à ce sujet
(Honnête à ce sujet)
Et maintenant tu dis à tout le monde
Que je t'ai seulement fait du mal
(Que je t'ai seulement fait du mal)

Je suppose que tu ne m'as jamais connu du tout

Tu me dis que je suis un désastre
Tu dis que je suis un gâchis
Comment pourrais-tu t'attendre à moins

Quand tu me dis que je suis un désastre
Tu dis que je suis un gâchis
Comment pourrais-tu t'attendre à moins
(T'attendre à moins)
Tu t'es accrochée à moi
Puis tu as pleuré que je t'ai fait traîner
(Pleuré que je t'ai fait traîner)

Je t'ai dit quand tu as demandé
Je savais que ça ne durerait pas
Au moins je pouvais être honnête à ce sujet
(Honnête à ce sujet)
Et maintenant tu dis à tout le monde
Que je t'ai seulement fait du mal
(Que je t'ai seulement fait du mal)

Je te vois encore debout là
Attendant que je tombe
(Attendant que je tombe)
Fille tu dois être folle
De croire encore que toi et moi appartenons ensemble

Je suppose que tu ne m'as jamais connu du tout
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Tell Me I'm a Wreck translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the heart
2| symbol at the top of the target
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid