song lyrics / Epica / Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) translation  | FRen Français

Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) translation into Italian

Performer Epica

Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) song translation by Epica official

Translation of Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) from English to Italian

Segui il tuo buon senso
Non puoi nasconderti dietro una favola per sempre e sempre
Solo rivelando tutta la verità possiamo svelare
L'anima di questo baluardo malato per sempre e sempre
Per sempre e sempre

Le menti indottrinate molto spesso
Contengono pensieri malati
E commettono la maggior parte del male contro cui predicano

Non cercare di convincermi con messaggi da Dio
Ci accusate di peccati commessi da voi stessi
È facile condannare senza guardarsi allo specchio
Dietro le quinte si apre la realtà

Il silenzio eterno grida forte per la giustizia
Il perdono non è in vendita
Né lo è la volontà di dimenticare

Segui il tuo buon senso
Non puoi nasconderti dietro una favola per sempre e sempre
Solo rivelando tutta la verità possiamo svelare
L'anima di questo baluardo malato per sempre e sempre

La verginità è stata rubata a età molto giovani
E l'estintore perde la sua immunità
Morbo abuso di potere nel giardino dell'Eden
Dove la mela assume un volto giovanile

Il silenzio eterno grida forte per la giustizia
Il perdono non è in vendita
Né lo è la volontà di dimenticare

Segui il tuo buon senso
Non puoi nasconderti dietro una favola per sempre e sempre
Solo rivelando tutta la verità possiamo svelare
L'anima di questo baluardo malato per sempre e sempre
Per sempre e sempre

Il silenzio eterno grida forte per la giustizia
Il perdono non è in vendita
Né lo è la volontà di dimenticare

Non puoi continuare a nasconderti
Dietro vecchie favole antiquate
E continuare a lavarti le mani in innocenza
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CTM Publishing

Comments for Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) translation

Name/Nickname
Comment
Other Epica song translations
Tides Of Time
Ombra Mai Fù
Higher High
Unleashed
Unleashed (German)
Unleashed (Spanish)
Unleashed (Italian)
Unleashed (Portuguese)
Unleashed (Indonesian)
Unleashed (Korean)
Unleashed (Thai)
Unleashed (Chinese)
Cry For The Moon
Seif Al Din
Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) (German)
Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) (Spanish)
Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4)
Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) (Indonesian)
Unchain Utopia (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid