song lyrics / Enya / Orinoco Flow translation  | FRen Français

Orinoco Flow translation into Japanese

Performer Enya

Orinoco Flow song translation by Enya official

Translation of Orinoco Flow from English to Japanese

出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう

ビソウからパラオへ、アヴァロンの陰の中
フィジーからタイリー、エボニーの島々まで
ペルーからセブまで、バビロンの力を聞いて
バリからカリフォルニアへ、珊瑚海の奥深くまで

スピードを上げて、スピードを上げて、スピードを上げて、さよなら ooh, ooh
スピードを上げて、スピードを上げて、スピードを上げて、さよなら ooh, ooh
スピードを上げて、スピードを上げて、スピードを上げて、さよなら oh

出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう

北から南へ、エブディーからカルトゥームまで
雲の深い海から月の島まで
私を波に乗せて、知らない土地へと
私を波に乗せて、知らない土地へと
私たちは航海できるのよ、オリノコの流れと一緒に
私たちは航海できるのよ、私たちは航海できるのよ
(出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう)

私たちはかじを取るの、近づけることができる
Rob Dickinsが舵を取って
ため息をつき、さよならを言うの、Rossと彼の保護領
私たちは航海できるのよ、私たちは航海できるのよ
(出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう)

私たちは到達できる、浜辺に
トリポリの海岸に
私たちは航海できるのよ、私たちは航海できるのよ
(出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう)
バリからカリフォルニアへ、珊瑚海の奥深くまで
私たちは航海できるのよ、私たちは航海できるのよ
(出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう)
ビソウからパラオへ、アヴァロンの陰の中
私たちは航海できるのよ、私たちは航海できるのよ
(出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう)
私たちは到達できる、浜辺に
黄海をはるかに超えて
私たちは航海できるのよ、私たちは航海できるのよ
(出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう)
ペルーからセブまで、バビロンの力を聞いて
私たちは航海できるのよ、私たちは航海できるのよ
(出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう)
私たちは航海できるのよ、私たちは航海できるのよ

出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
出航しましょう、出航しましょう、出航しましょう
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Orinoco Flow translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid