song lyrics / Eddy De Pretto / Tout vivre translation  | FRen Français

Tout vivre translation into Chinese

Performer Eddy De Pretto

Tout vivre song translation by Eddy De Pretto official

Translation of Tout vivre from French to Chinese

我该说些什么?
每天晚上我都很难过
我应该讲述我的生活
说出我内心的一切
这是所有人都喜欢的,对吧
看看别人的草是否更绿,对吧
在我们痛苦的花园里
在我们漂泊的哭喊中

所以我要像对亲密的人一样告诉你一切
我以为一切都会改变,但还是那些相同的酸楚
我总是服用药片来忘记时间的侵蚀
我告诉你什么都没变
还是那些相同的声音在哀鸣
还是那些相同的过度行为,即使好天气来了
我最终意识到并不是荣耀最重要
我问自己为谁写作
为什么写作,每天晚上都是这样
我看着自己说“为什么需要如此深深爱着?”
所以我强迫自己去经历疯狂的事情
因为当我们活得强烈时,我们感觉自己在活着
并且有很多话要说,那些不能半途而废的话
那些需要成长的话,随着皱纹而成熟
但时间紧迫,没有人能找到韵律
我们都在追逐风,可能是为了证明我们在努力
尽管我们做得比别人好
我们都在同一个虚荣中
那个我们用大写字母F命名的,展示我们是合法的
我可以写很多行,有时都是一样的
我需要找到目标,用我的内心去生活
为此我必须花时间,不要匆忙退出游戏
我不写诗歌、歌曲,不是为了比拼
所有人都对我说“埃迪,你也花了太多时间”
似乎是最快活的人
会写得最快、最强、最频繁
用他的大笔,拥有所有的功劳

但我不想胡说八道
我在等待合适的词语,让生活扎根
我想为自己感到骄傲,说出令人惊叹的话
第一次让时间战胜


所以我不想催促我的世界,看,我要慢慢来
因为当我们像所有人一样做事时,我们变得愚蠢和恶毒
我永远不想显得愚蠢,做些填补空白的事情
我希望说出有意义的话,接受浪费时间
必须经历一切,经历一切才能找到话题
暂停一下,看看空虚,它对我内心的影响
找到自己的节奏,不要说得比以前差十倍
我永远不会为了娱乐圈做这些,我的痛苦需要时间
所以我们停下来,冷静下来,让别人盲目奔跑
我们暂停一下,放松一下,重新开始
我想利用这个平台,就像这是最后一次
我宁愿斟酌我的话,确保我说的不是空话
所以经历一切,经历一切,深入内心
我不会进行厘米赛跑,我只是等待我的血液流动
有些事情慢慢浮现,我宁愿花时间
我经常写些无关紧要的东西,有时我找到合适的词语表达

这就是为什么我冬眠
为什么我切断一切
为什么我没有展示我的无聊
为什么我尽可能远离
为了寻找我内心最强烈的东西
现在我回来了,我重新把我的心拿出来
我请求你们好好照顾,在紧急情况下
现在我回来了,怀里抱着第二个
提前好好听,第三个我可能做不到
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Tout vivre translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid