song lyrics / Eddy De Pretto / Quartier Des Lunes translation  | FRen Français

Quartier Des Lunes translation into Italian

Performer Eddy De Pretto

Quartier Des Lunes song translation by Eddy De Pretto official

Translation of Quartier Des Lunes from French to Italian

Colonizzo il tuo seno passo dopo passo, domino il resto
Tutto ciò mi appartiene in un attimo e con un solo gesto
Sarai mia, vedrai, sarò la tua setta
Ti erigerò, esattamente come desidero, desidero
Segnerò il tuo collo con i miei vischiosi succhiotti
Per non farti correre verso altri vizi porci
Macchierò il tuo broncio e uno ad uno i tuoi lunghi capelli
Con la mia bandiera rossa e le mie imponenti bestemmie
Sarai solo orgogliosa quando allora giocherai a fare la madre
Quando ti offrirò all'improvviso un mucchio di allegri bambini
Non avrai che da fare in tempo e soprattutto stare zitta
Avrai quindi alla fine un grande volo di buoni punti

La città dei maschi veglia sul quartiere delle lune
Vogliono farci il loro posto e devono mangiare asfalto
Di pena, di vena, tenaci
Brillano d'audacia
Si infiammano, un flegma che brucia, così belle
Molto più che al sole

La città dei maschi veglia sul quartiere delle lune
Vogliono farci il loro posto e devono lasciare qualche piuma
Di pena, di vena, tenaci
Brillano d'audacia
Si infiammano, un flegma che brucia, così belle
Molto più che al sole
Hmm!

Sfrutterò la tua fiamma per riempire le mie mani
Della grinta della guerra e come un grande furbo
Io giocherò a dama, io farò conquista
Senza troppo indugiare, solo un po' disonesto
Sarai senza vestiti e proprio a mio piacimento
Ti vestirò di niente, solo di mani possessive
Vedranno bene che la terra è già presa
Vedranno la mia pistola, sì meglio della mia mano
Mi occuperò anche di farti non avere più scelta
Ti esporrò così un mucchio di leggi
Che ripasserai senza comandarti
Perché solo tu sai come piegarle bene
Poi ti accarezzerò come per calmarti
Ti imporrò delle cadute, per non farti ribellare
Ti bloccerò il collo senza che tu ti ribelli
E sarò dolce puttana
Sarò pazzo

La città dei maschi veglia sul quartier delle lune
Vogliono farci il loro posto e devono mangiare asfalto
Di pena, di vena, tenaci
Brillano d'audacia
Si infiammano, un flegma che brucia, così belle
Molto più che al sole

La città dei maschi veglia sul quartier delle lune
Vogliono farci il loro posto e devono lasciare qualche piuma
Di pena, di vena, tenaci
Brillano d'audacia
Si infiammano, un flegma che brucia, così belle
Molto più che al sole

Cosa? Non hai più bisogno del mio petto?
Cosa? Non hai più bisogno di me quando
Nella strada sarai sola senza scorta?
Dimmi, come farai senza corteccia?

Cosa? Non hai più bisogno di consigli?
Cosa? Non hai più bisogno delle mie regole?
Ascolta i miei forti ti amo e ti sorveglio
Vedrai come fuori è senza sole

La città dei maschi veglia sul quartier delle lune
Vogliono farci il loro posto e devono mangiare asfalto
Di pena, di vena, tenaci
Brillano d'audacia
Si infiammano, un flegma che brucia, così belle
Molto più che al sole

La città dei maschi veglia sul quartier delle lune
Vogliono farci il loro posto e devono lasciare qualche piuma
Di pena, di vena, tenaci
Brillano d'audacia
Si infiammano, un flegma che brucia, così belle
Molto più che al sole
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Quartier Des Lunes translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the eye
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid