song lyrics / EXO-K / Moonlight translation  | FRen Français

Moonlight translation into French

Performer EXO-K

Moonlight song translation by EXO-K

Translation of Moonlight from other language to French

{Clair de lune}

Yeah, arrête, arrête.. tes ailes pourraient se mouiller
Oh, oh, uh, arrête, arrête

Dés que la nuit tombe, tu viens doucement à moi
L'obscurité m'effleure et me réveille
Et puis elle s'en va, s'échappant par la fenêtre ouverte

As-tu une nouvelle fois perdu ton chemin ?
Le soir, l'air est encore un peu froid, réveille-toi
Alors, chérie tiens bon, je ne te laisserai pas toute seule
Même si je ne suis pas à tes côtés, je te suivrai

Tu as été submergée sous le torrentiel clair de lune
Je n'avais jamais vu une telle expression envoûtante auparavant
Je te regarde jusqu'à la fin, toi qui se stoppe net tel le cliché d'une photo

C'est un lieu où je ne peux t'atteindre et te retenir
Ce qui se reflète à la surface, ce ne peur être elle
C'est tout simplement ma triste histoire, une histoire qu'on ne peut changer
Plus j'essaie de me rapprocher, plus la douleur sera présente
Rien que cet amour... arrête, arrête, arrête, arrête, yeah
Rien que cet amour... arrête, arrête, arrête, arrête, yeah
Je t'appelle, avec inquiétude, de cette manière-là
Ne t'approche pas de si près, chérie, tes ailes risquent d'être mouillées

Peu importe combien j'essaie de te le dire, tu ne m'écoutes pas
Tu retombes sous son charme à nouveau, pourquoi fais-tu des rêves aussi dangereux ?
(Maintenant arrête de te fatiguer) tu as un cœur, laisse-le se reposer
Mon cœur est en mille morceaux, tous ces morceaux ne cessent de te regarder

Tu as été submergée sous le torrentiel clair de lune
Je n'avais jamais vu une telle expression envoûtante auparavant
Je te regarde jusqu'à la fin, toi qui se stoppe net tel le cliché d'une photo

C'est un lieu où je ne peux t'atteindre et te retenir
Ce qui se reflète à la surface, ce n'est pas elle
C'est tout simplement ma triste histoire, une histoire qu'on ne peut changer
Plus j'essaie de me rapprocher, plus la douleur sera présente
Rien que cet amour... arrête, arrête, arrête, arrête, yeah
Rien que cet amour... arrête, arrête, arrête, arrête, yeah
Je t'appelle, avec inquiétude, de cette manière-là
Ne t'approche pas de si près, chérie, tes ailes risquent d'être mouillées

Comme si de rien n'était, bien que tu essayes de sourire en ma présence
Tes épaules blanches et minces commence à trembler, je te le fais savoir
Ca ne fait rien si tu laisses tout tomber et vient te reposer à mes côtés rien que pour un moment
Quand l'aube s'installe, tu peux venir, envolons-nous ensuite vers le lune, yeah

C'est un lieu où je ne peux t'atteindre et te retenir
Ce qui se reflète à la surface, ce n'est pas elle
C'est tout simplement ma triste histoire, une histoire qu'on ne peut changer
Plus j'essaie de me rapprocher, plus la douleur sera présente
Rien que cet amour... arrête, arrête, arrête, arrête, yeah
Rien que cet amour... arrête, arrête, arrête, arrête, yeah
Je t'appelle, avec inquiétude, de cette manière-là
Ne t'approche pas de si près, chérie, tes ailes risquent d'être mouillées
Translation credits : translation added by liliGD62

Comments for Moonlight translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid