song lyrics / Domenico Modugno / Vecchio Frack translation  | FRen Français

Vecchio Frack translation into English

Performer Domenico Modugno

Vecchio Frack song translation by Domenico Modugno official

Translation of Vecchio Frack from Italian to English

Midnight has arrived
The noises are fading
The sign is also fading
Of that last café
The streets are deserted
Deserted and silent
A final carriage
Creaking, goes away

The river flows slowly
Rustling under the bridges
The moon shines in the sky
The whole city sleeps
Only an old tuxedo walks

He has a top hat for a hat
Two diamonds for cufflinks
A crystal cane
A gardenia in the buttonhole
And on the white vest
A bow tie
A blue silk bow tie
He approaches slowly
With an elegant stride
He has a dreamy look
Melancholic and absent
No one knows where he comes from
Nor where he goes
Whose could it be
That old tuxedo

Good night, good night
Good night, good night, good night

He says to everything
To the illuminated streetlights
To a cat in love
That wanders away

Dawn has now arrived
The streetlights are fading
The whole city
Slowly wakes up
The moon is enchanted
Surprised and pale
Slowly fading in the sky, it will disappear
A window yawns
On the silent river
And in the white light
Floating away
A top hat
A flower and a tuxedo

Floating gently
And letting itself be rocked
It slowly descends
Under the bridges towards the sea
Towards the sea it goes
Whose could it ever be, whose could it be
That old tuxedo

Adieu, adieu adieu adieu
Farewell to the world
To the memories of the past
To a dream never dreamed
To a wedding dress
His first and last love
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing

Comments for Vecchio Frack translation

Name/Nickname
Comment
Other Domenico Modugno song translations
Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare) - Domenico Modugno
Tu Si 'Na Cosa Grande (English)
Vecchio Frack
Tu Si 'Na Cosa Grande (German)
Tu Si 'Na Cosa Grande
Come Prima (For The First Time) (Indonesian)
Come Prima (For The First Time) (Korean)
Come Prima (For The First Time) (Thai)
Come Prima (For The First Time) (Chinese)
Resta Cu' Mme (Indonesian)
Resta Cu' Mme (Korean)
Resta Cu' Mme (Thai)
Resta Cu' Mme (Chinese)
Tu Si 'Na Cosa Grande (Indonesian)
Tu Si 'Na Cosa Grande (Korean)
Tu Si 'Na Cosa Grande (Thai)
Tu Si 'Na Cosa Grande (Chinese)
Vecchio Frack (Indonesian)
Vecchio Frack (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the suitcase
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid