Translation of Cauchemar from French to English
I sat at the table
Where you used to have your coffee
I read your newspaper
I tasted your shortbread
I put on your jacket
And I wore your hat
To forget your loss
I built you a raft
I placed a tear on it
A sprig of lilac
Some memories and it sets sail
Takes your soul with it
You leave, I can't follow you
Goodbye, see you in another life
I had a dream
Where nothing was the same
We were sixty years old
Death had separated us
I lost you in fast forward, again and again
You remained unmoved
I prayed that you wouldn't fall asleep
Four in the morning, damn nightmare
Damn nightmare, ah
Damn nightmare
Damn nightmare
Mind in dreams
Reality in parallel
Shouting your name in the dark
Trying to find the light
The scenery is bleak, I psychoanalyze myself
I only have lucid dreams
When they are gray
We don't even have contact anymore
It's been months
I tell people it's just a phase
Bars, I don't want to debate it
Your lips on my neck, it's an illusion
I put on the mask but it's inevitable
Jolts in the void, you and me, yes, it's inevitable
Nightmare, you die in my arms
I see you losing your flame
Your eyes empty, your complexion turns pale
You murmur your last words
You murmur your last words
I had a dream
Where nothing was the same
We were sixty years old
Death had separated us
I lost you in fast forward, again and again
You remained unmoved
I prayed that you wouldn't fall asleep
Four in the morning, damn nightmare
Damn nightmare
Damn nightmare
Damn nightmare
I had a dream
Where nothing was the same
We were sixty years old
Death had separated us
I lost you in fast forward, again and again
You remained unmoved
I prayed that you wouldn't fall asleep
Four in the morning, damn nightmare
Damn nightmare
Damn nightmare
Damn nightmare
Damn nightmare