song lyrics / Didier Barbelivien / Les Moulins De Mon Coeur translation  | FRen Français

Les Moulins De Mon Coeur translation into Thai

Performer Didier Barbelivien

Les Moulins De Mon Coeur song translation by Didier Barbelivien official

Translation of Les Moulins De Mon Coeur from English to Thai

เหมือนกับหินที่เราโยนลงไปในน้ำของลำธาร
และทิ้งรอยลึกลับอยู่เบื้องหลังเป็นพันๆ วงกลมในน้ำ
เหมือนกับม้าหมุนของดวงจันทร์พร้อมกับม้าของดาว
เหมือนกับวงแหวนของดาวเสาร์, ลูกโป่งของงานเทศกาล
เหมือนกับเส้นทางที่ชั่วโมงทำไปเรื่อยๆ
การเดินทางรอบโลกของดอกทานตะวันในดอกของมัน
คุณทำให้ชื่อของคุณหมุนทุกๆ กังหันในหัวใจของฉัน

เหมือนกับด้ายที่อยู่ในมือของเด็ก
หรือคำของเพลงที่ถูกจับไว้ในฮาร์ปของลม
เหมือนกับหมุนของหิมะ, เหมือนกับการบินของนกแก้ว
บนป่าของนอร์เวย์, บนแกะของมหาสมุทร
เหมือนกับเส้นทางที่ชั่วโมงทำไปเรื่อยๆ
การเดินทางรอบโลกของดอกทานตะวันในดอกของมัน
คุณทำให้ชื่อของคุณหมุนทุกๆ กังหันในหัวใจของฉัน

วันนั้น, ใกล้แหล่งน้ำ, พระเจ้ารู้ว่าคุณได้บอกอะไรฉัน
แต่ฤดูร้อนสิ้นสุดการวิ่งของมัน, นกตกจากภายในรัง
และตอนนี้บนทราย รอยเท้าของเราก็เริ่มลบล้างออกแล้ว
และฉันนั่งคนเดียวที่โต๊ะที่สะท้อนเสียงใต้นิ้วของฉัน
เหมือนกับกลองที่ร้องไห้ใต้หยดน้ำฝน
เหมือนกับเพลงที่ตายทันทีที่เราลืม
และใบไม้ของฤดูใบไม้ร่วงพบกับท้องฟ้าที่น้อยสีน้ำเงิน
และความขาดหายของคุณให้สีของผมของคุณ

หินที่เราโยนลงไปในน้ำของลำธาร
และทิ้งรอยลึกลับอยู่เบื้องหลังเป็นพันๆ วงกลมในน้ำ
กับลมของสี่ฤดูกาล, คุณทำให้ชื่อของคุณหมุน
ทุกๆ กังหันในหัวใจของฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, DistroKid

Comments for Les Moulins De Mon Coeur translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol at the top of the heart
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid