song lyrics / Devin Townsend / Through The Wormhole translation  | FRen Français

Through The Wormhole translation into French

Performers Devin TownsendDevin Townsend Project

Through The Wormhole song translation by Devin Townsend

Translation of Through The Wormhole from English to French

{A Travers Le Trou Noir}

[Ziltoid :] Blattaria ! Princesse de guerre ! Je suis là avec mes nouveaux meilleurs amis : l’espèce humaine qui sont maintenant mon armée : Et ensemble nous allons te vaincre ! Captain Spectacular !
[Captain Spectacular :] Juste là, Ziltoid !
[Ziltoid :] Oui, s’il vous plait, procurez-moi l’arme !
(ne le fais pas Captain, ne le fais pas)
[Ziltoid :] Ha ! Tu es dupé, culote crottée !
[Captain Spectacular :] Quoi ?! Mais – mais mais mais Ziltoid !
[Ziltoid :] Oui. J’ai dupé les humains en leur faisant croire que j’étais de leur côté !
[CAptain Spectacular :] Ziltoid, nous avions un marché ! Tu as signé un contrat !
[Ziltoid :] Oui, je l’ai signé avec un crayon. Avec ma main gauche. Je veux dire, tu es si stupide, ça-ça fait mal !
[CAptain Spectacular :] Ziltoid, comment peux-tu faire ça ?
[Ziltoid :] Oh s’il te plait, tu pense vraiment qu’il y a quelque chose en commun entre toi et moi, humain ?
[Captain Spectacular :] Tu as plus en commun avec les humains que tu ne le réalise. Repense à ton enfance ! Tu dois savoir qui je suis !
[Ziltoid :] Qu’est-ce que tu déblatère ?
[Captain Spectacular :] Ziltoid, cherche dans ta mémoire. N’ai-je pas l’air familier pour toi ?
[Ziltoid :] Dis-moi juste !
[Captain Spectacular :] Nous avons la même mère !
[Ziltoid :] Woah !

[Narrateur :] Il s’avère que, Captain Spectacular… est le demi-frère de Ziltoid !

[Ziltoid :] Whoa !
[Blattaria :] Vous les loosers qu’est-ce que vous attendez ?! De quoi vous parler par ici ?
[Captain Spectacular :] j’ai quelque chose ici de notre mère ! Et elle voulait que tu l’aies. C’est l’ultime grain de café de l’univers !
[Zitloid :] Woah ! Donne-moi donne-moi donne-moi donne-moi donne-moi !
[Captain Spectacular :] Ziltoid, tu as toujours été destiné à être le dernier espoir de l’humanité ! Maintenant termine ça !
[Ziltoid :] Wow, c’est si lourd, et incroyablement beau ! Oh bien, Smacheur de planète, j’ordonne l’attaque !
[Rot]
Woah, et zut !
[Blattaria :] Ha ha ha ! Belle arme !
[Ziltoid :] Et merde !
[Blattaria :] Ziltoid, je vois que tu as un point faible. Bien, laisse-moi te montrer comment on joue dans mon monde ! Captain Spectacular, meurs !
[Captain Spectacular :] Ayeayeayeayeayeayeaya
[Ziltoid :] Non !!
[Narrateur :] Tout… avait l’air perdu.
[Ziltoid :] Mon frère !
[Narrateur :] Ce que Ziltoid a échoué à réaliser est que – le Smacheur de Planète avait besoin de ses propres raisons pour invoquer son pouvoir impie !
[Ziltoid :] Nooon !
[Narrateur :] La douleur de son frère mourant perça son cœur flétri !
[Narrateur :] Pendant que Ziltoid s’agenouillait à côté de son frère tombé, comme dans un rêve, la chanson qu’ils chantaient tous deux enfants apparait soudain à ses lèvres…
[Ziltoid :] Mémoires… tout seul avec les mémoires…
[Le Smacheur de Planète gronde]

[Narrateur :] La princesse de guerre n’y était pas allée de main morte. Elle s’en était emparée, elle avait eu Ziltoid, et à ce moment ils étaient tout deux… partis ! Il s’avère que la chose que le Smacheur de Planète haïssait le plus… était la musique ! Qui a vu cela arriver ?!

[Terrien 1 :] Ils sont partis ! Nous sommes libres !! Captain Spectacular nous a sauvé !
[Terrien 2 :] Et aussi Ziltoid !
[Terriens :] Hip hip hip hourra !

[Narrateur :] Ainsi, Ziltoid, la Princesse de Guerre, et les poozers sont largués à travers ce trou noir chevelu. Le Smacheur de Planète, parti là où peut importe il est parti. La musique a marché ! Les humains, maintenant laissé à eux seuls pour célébrer, wallowing* [*à traduire] dans le sacrifice de Captain Spectacular, encore étourdis par la joie de leur survie, inondés avec la promesse d’un monde nouveau, voix élevées ensembles dans la célébration d’une chanson bien heureuse. La terre a chanté comme un- croyez-le ou pas.
Translation credits : translation added by karkass

Comments for Through The Wormhole translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the trash
2| symbol to the left of magnifying glass
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid