song lyrics / Devin Townsend / Earth Day translation  | FRen Français

Earth Day translation into French

Performer Devin Townsend

Earth Day song translation by Devin Townsend

Translation of Earth Day from English to French

{Earth Day}

Manges tes betteraves, recycle…recycle…
Manges pas tes betteraves, recycle…recycle

Le message est : « IL N’Y A PAS DE MESSAGE »

Mon cœur, tu ferais bien de ne jamais penser,
Tomber dans la boisson… Sors de ma tête…
Car je ne peux être celui à dire,
Il n’y a pas d’autre moyen on pourra le faire un autre jour ?

J’ai vu Dieu.

Elle a dit… « Si tu ne me crois pas, sois sûr que tu ne me laisseras jamais sur
Ma route, ni en dehors de ton temps »
Mais j’ignorai même si c’était vrai ou juste un résultat de la chimie

Fermes-la et penses à un truc plus important à dire…
« Parfois je crois que derrière tous les mecs direct il y a un gay ! »
Quelque chose ou absolument rien, dans les deux cas ce n’est qu’une route
C’est une route, C’est une route, C’est une route, C’est une route,
JOUR-DE-TERRE, JOUR-DE-TERRE, JOUR-DE-TERRE, JOUR-DE-TERRE
C’est une route, C’est une route, C’est une route, C’est une route…
JOUR-DE-TERRE, JOUR-DE-TERRE, JOUR-DE-TERRE, JOUR-DE-TERRE

C’est ton anniversaire, c’est le Jour-de-la-Terre
Come un enfant encore tu es né, petit enfant tu es encore ennuyé…
C’est ton pire putain de jour, c’est le Jour-de-la-Terre…
Des petits mensonges à avaler… S’il te plait décides-toi

(Manges tes betteraves, recycle…recycle…)
(Manges pas tes betteraves, recycle…recycle)

Un homme à la mer (Je suis tellement loin)
Un homme à la mer (Je suis si loin)
Mais merde !... J’en ai rien à faire
Merde ! Écoutes moi ! Ferme ta gueule !

Paix, Amour, Joie
Haine, enfer, guerre
Haine, amour, amour, haine, amour, haine….destruction !

Donc fermes-la et assied-toi,
Parce qu’après tout, t’es que de la viande qui parle… et la musique ?
Hé bien, c’est juste du spectacle.

Parfois je crois que j’ai vraiment quelque chose de plus à dire !
« Parfois je crois que derrière tous les mecs direct il y a un gay ! »
…pardonnes-moi de le dire ça détruit dans les deux sens, ce n’est qu’une route
C’est une route, C’est une route, C’est une route, C’est une route…

C’est ton anniversaire, c’est le Jour-de-la-Terre…
Come un enfant encore tu es né, petit enfant tu es encore ennuyé…
C’est ton pire putain de jour, c’est le Jour-de-la-Terre…
Petit enfant ton temps est terminé, s’il te plait ravive la chaleur
Tu as besoin de tes betteraves, tu recycle…
… Ne mange pas tes betteraves…. Recycle…

Un homme à la mer… Je suis tellement loin…
Translation credits : translation added by karkass

Comments for Earth Day translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the eye
2| symbol to the left of the envelope
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid