song lyrics / Daniel Balavoine / Tous les cris les s.o.s. translation  | FRen Français

Tous les cris les s.o.s. translation into English

Performer Daniel Balavoine

Tous les cris les s.o.s. song translation by Daniel Balavoine official

Translation of Tous les cris les s.o.s. from French to English

Like a madman throwing into the sea
Empty bottles and then hoping
That one could read through
S.O.S. written with air
To tell you that I feel alone
I draw with empty ink
A desert

And I run
I cling to life
I get drunk with the noise
Of the bodies that surround me
Like vines knotted with braids
Without understanding the distress
Of the words I send

Hard to call for help
When so many dramas oppress us
And the tears knotted with stress
Suffocate the cries of love a little more
From those who are in weakness
And in a last hope
Disappear

And I run
I cling to life
I get drunk with the noise
Of the bodies that surround me
Like vines knotted with braids
Without understanding the distress
Of the words I send

All the cries, the S.O.S.
Go into the air
In the water, leave a trace
Whose foams make the beauty
Caught in their glass ship
The messages struggle
But the waves bring them back
As star stones on the rocks

And I picked up the pieces of glass
I glued all the pieces back together
Everything was clear as water
Against the past, there's nothing to do
We should change the heroes
In a world where the most beautiful
Remains to be done

And I run
I cling to life
I get drunk with the noise
Of the bodies that surround me
Like vines knotted with braids
Without understanding the distress
Of the words I send

All the cries, the S.O.S.
Go into the air
In the water, leave a trace
Whose foams make the beauty
Caught in their glass ship
The messages struggle
But the waves bring them back
As star stones on the rocks

All the cries, the S.O.S.
Go into the air
In the water, leave a trace
Whose foams make the beauty
Caught in their glass ship
The messages struggle
But the waves bring them back
As star stones on the rocks
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Tous les cris les s.o.s. translation

Name/Nickname
Comment
Other Daniel Balavoine song translations
Lady Marlène (Italian)
Mon Fils, Ma Bataille (Italian)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (English)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonesian)
Rougeagevre (Indonesian)
J'étais devenu un homme (Spanish)
Au Revoir (Korean)
J'étais devenu un homme (Italian)
Au Revoir (Thai)
J'étais devenu un homme (Portuguese)
Au Revoir (Chinese)
L'Aziza (German)
L'Aziza (English)
L'Aziza (Spanish)
L'Aziza (Italian)
L'Aziza (Portuguese)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonesian)
Sauver L'amour (German)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol at the top of the heart
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid