song lyrics / Daniel Balavoine / Quand On a Plus Rien a Perdre translation  | FRen Français

Quand On a Plus Rien a Perdre translation into Spanish

Performers France GallDaniel BalavoineStarmania

Quand On a Plus Rien a Perdre song translation by Daniel Balavoine official

Translation of Quand On a Plus Rien a Perdre from French to Spanish

Nos toman por locos
Lo que puedan pensar de nosotros, nos da igual
Nos da igual todo
Nos da igual ser infelices
Nos amamos aún más cuando no tenemos
Nada más que perder
Cuando no tenemos nada más que perder

Si te vas conmigo
La gente te señalará con el dedo

Si me voy contigo, olvidaré quién era (serás un fuera de la ley)

Si te encadeno a mí
Amarás tus cadenas

Me aferraré a ti como la hiedra a un roble

Lejos de los subterráneos de Nazilandia
Encontraremos un no-man's-land
Donde podremos vivir
Desesperadamente libres

Nos toman por locos
Lo que puedan pensar de nosotros, nos da igual
Nos da igual todo
Nos da igual ser infelices
Nos amamos aún más cuando no tenemos
Nada más que perder
Cuando no tenemos nada más que perder

Si te vas conmigo
Incluso si quisieras
Nunca podrás volver atrás

Cuando eliges tu vida
Debes vivirla hasta el final
Estaré contigo contra el mundo entero

Venid con nosotros a arriesgar vuestras vidas
En las autopistas de la locura, entonces
Entenderéis
Hasta dónde se puede llegar
Cuando no tienes nada más que perder
Cuando no tienes nada más que perder
Cuando no tienes nada más que perder
Cuando no tienes nada más que perder

Cuando no tienes nada más que perder (nada más que perder)
Cuando no tienes nada más que perder (nada más que perder)
Cuando no tienes nada más que perder (nada más que perder)
Cuando no tienes nada más que perder
Cuando no tienes nada más que perder)
Cuando no tienes
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Universal Music Publishing Group

Comments for Quand On a Plus Rien a Perdre translation

Name/Nickname
Comment
Other Daniel Balavoine song translations
Lady Marlène (Italian)
Mon Fils, Ma Bataille (Italian)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (English)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonesian)
Rougeagevre (Indonesian)
J'étais devenu un homme (Spanish)
Au Revoir (Korean)
J'étais devenu un homme (Italian)
Au Revoir (Thai)
J'étais devenu un homme (Portuguese)
Au Revoir (Chinese)
L'Aziza (German)
L'Aziza (English)
L'Aziza (Spanish)
L'Aziza (Italian)
L'Aziza (Portuguese)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonesian)
Sauver L'amour (German)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Warning: too many tries, please re-try in a few minutes...