song lyrics / Daniel Balavoine / Mon Fils, Ma Bataille translation  | FRen Français

Mon Fils, Ma Bataille translation into English

Performer Daniel Balavoine

Mon Fils, Ma Bataille song translation by Daniel Balavoine official

Translation of Mon Fils, Ma Bataille from French to English

It's been a long time since you left
Now
I listen to you tear down my life
Crying
If I had known that one morning
I would be here, soiled, judged, on a bench
By the shadow of a body
That I held so often
For a child

You tell them that my job
Is just wind
That they don't know what I will be
In a year
If they knew that for you
Before all the singers I was the greatest
And that's why
You wanted a child
Grown up

The judges and the laws
I'm not afraid of them
He's my son, my battle
She shouldn't have left, woh, oh, oh
Oh I'm going to break everything
If you touch
The fruit of my loins
She shouldn't have left

Of course it's her who carried him
And yet, oh, oh
It's me who is building his life
Slowly
All she can say about me
Is nothing compared to the smile he gives me
Absence has faults
That nothing defends
He's my child

The judges and the laws
I'm not afraid of them
He's my son, my battle
She shouldn't have left, woh, oh, oh
I'm going to break everything
If you touch
The fruit of my loins
She shouldn't have left, woh, oh, oh

The judges and the laws
I'm not afraid of them
She shouldn't have left, woh, oh, oh
Oh, I'm going to break everything
If you touch
The fruit of my loins, woh, oh, oh
Ouh, ouh
Oh she shouldn't have left, woh, oh, oh
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Mon Fils, Ma Bataille translation

Name/Nickname
Comment
Other Daniel Balavoine song translations
Lady Marlène (Italian)
Mon Fils, Ma Bataille (Italian)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (English)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonesian)
Rougeagevre (Indonesian)
J'étais devenu un homme (Spanish)
Au Revoir (Korean)
J'étais devenu un homme (Italian)
Au Revoir (Thai)
J'étais devenu un homme (Portuguese)
Au Revoir (Chinese)
L'Aziza (German)
L'Aziza (English)
L'Aziza (Spanish)
L'Aziza (Italian)
L'Aziza (Portuguese)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonesian)
Sauver L'amour (German)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol at the bottom of the helmet
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid