song lyrics / Daniel Balavoine / De Vous a Elle En Passant Par Moi translation  | FRen Français

De Vous a Elle En Passant Par Moi translation into Spanish

Performer Daniel Balavoine

De Vous a Elle En Passant Par Moi song translation by Daniel Balavoine official

Translation of De Vous a Elle En Passant Par Moi from French to Spanish

No me digan que cuando la dejé
Eso le causó dolor
No, no me digan que cuando la dejé
Fue con odio
De ustedes a ella pasando por mí
De ustedes a ella pasando por mí
Eso no les incumbe
De ustedes a ella pasando por mí
De ustedes a ella pasando por mí
Eso no les incumbe
A la sombra frágil de los domingos
En su vestido blanco
Secaba mis lágrimas en mis mangas
Mirando sus caderas
Quería rasgar sus medias
De ustedes a mí
No me digan que cuando ella lloró
Eso me causó remordimientos
No, no me digan que cuando ella lloró
Creía ser el más fuerte
De ustedes a ella pasando por mí
De ustedes a ella pasando por mí
Eso no les incumbe
De ustedes a ella pasando por mí
De ustedes a ella pasando por mí
Eso no les incumbe
Enviaba flores de amor intenso
De colores inmensos
Con los ojos rozaba sus insolencias
A media distancia
Ella no quería quitarse las medias
De ustedes a mí
No me digan que cuando la dejé
No me digan que cuando la dejé
Eso le causó dolor
No, no me digan que cuando la dejé
Fue con odio
De ustedes a ella pasando por mí
Los ramos de flores y los lilas
Ella no sabía que era yo
De ustedes a ella pasando por mí
De ustedes a ella pasando por mí
Ella ni siquiera me conocía
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for De Vous a Elle En Passant Par Moi translation

Name/Nickname
Comment
Other Daniel Balavoine song translations
Lady Marlène (Italian)
Mon Fils, Ma Bataille (Italian)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (English)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonesian)
Rougeagevre (Indonesian)
J'étais devenu un homme (Spanish)
Au Revoir (Korean)
J'étais devenu un homme (Italian)
Au Revoir (Thai)
J'étais devenu un homme (Portuguese)
Au Revoir (Chinese)
L'Aziza (German)
L'Aziza (English)
L'Aziza (Spanish)
L'Aziza (Italian)
L'Aziza (Portuguese)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonesian)
Sauver L'amour (German)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid