song lyrics / Daft Punk / Giorgio By Moroder translation  | FRen Français

Giorgio By Moroder translation into Japanese

Performer Daft Punk

Giorgio By Moroder song translation by Daft Punk official

Translation of Giorgio By Moroder from English to Japanese

俺が15歳か16歳の頃
本格的にギターを弾き始めた頃
俺は間違いなくミュージシャンになりたかった
それはほぼ不可能だった、なぜならそうだったから
夢はとても大きかった
チャンスがなかった
なぜなら俺は小さな町に住んで、勉強していた
そしてようやく学校をから逃れた頃
ミュージシャンになったんだ
「今ならちょっとだけチャンスがあるかもしれない」と思った
なぜなら俺が本当にやりたかったのは音楽だから
音楽だけじゃない、作曲もしたかった

当時の、ドイツ、 69年代、70年代は
すでにディスコがあった
だから俺は車に乗って、ディスコに言ったんだ
おそらく30分歌ってさ
7,8曲はあったと思う
時々車の中で寝た
家まで運転したくなかったからさ
それは俺を助けてくれた
生き残るためにほぼ二年
最初は
50年代の音でアルバムを作りたかった
60年代、70年代の音
そして未来の音を持つんだ
思ったんだ「ちょっと待てよ
シンセサイザーを知ってるのに、なんでシンセサイザーを使わないんだ
それが未来の音だ」ってね
そして何をするべきか分からなかったけどクリックするのが必要だってのは知ってた
だから俺たちは24トラックをクリックして
モーグモジュラーに同期したのさ
これは未来の音になるって知ってんだ
でもどれほどの影響があるかは気付いてなかった

俺の名前はGiovanni Giorgio、でもみんなは俺をGiorgioと呼ぶ

自由になりたいと思ったら
ハーモニーの懸念と正しい音楽から
好きな事をやればいいんだ
だれも何をすべきか教えてくれなかった
そして何をすべきかという先入観もなかったんだ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for Giorgio By Moroder translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid