song lyrics / DLD / A PARTIR DE MAÑANA translation  | FRen Français

A PARTIR DE MAÑANA translation into Korean

Performer DLD

A PARTIR DE MAÑANA song translation by DLD official

Translation of A PARTIR DE MAÑANA from Spanish to Korean

내일부터 내 인생의 절반을 살기 시작할 거야
내일부터 내 죽음의 절반을 죽기 시작할 거야
내일부터 편도 여행에서 돌아오기 시작할 거야
내일부터 운이 좋은 순간마다 측정하기 시작할 거야

내일부터 더 건강한 삶을 살기 시작할 거야
즉, 내일부터 더 나은 길을 걷기 시작할 거야
더 좋은 담배와 왜 안 되겠어, 더 좋은 사과도
더 좋은 재미와 식탁에서 더 좋은
더 좋은 와인

오늘까지
나는 단지 돈키호테의 견습생일 뿐이었어
싸울 수 있었고 때로는 이길 수도 있었어, 콧수염을 잃지 않고
이제는 종소리가 멈추지 않도록 생각해야 해
지금보다 더 많이, 어제보다 더 많이
내일부터

내일부터 내 죽음의 절반을 살기로 결정한다면
또는 내일부터 내 인생의 절반을 죽기로 결정한다면
내일부터 내가 가장 강하지 않다는 것을 받아들여야 해
내 깊은 상처를 숨길 수 있는 부끄러움도 용기도 없다는 것을

내일부터 조용한 삶을 살기로 결정한다면
그리고 꿈꾸는 사람이 아니라 더 진지한 사람이 되기로 한다면
내일 모든 사람이 내게 말할 수 있어, 너의 배터리가 다 떨어졌다고
너는 빛을 잃었고, 더 이상 가치가 없고, 너의 신비가 끝났다고

오늘까지
나는 단지 돈키호테의 견습생일 뿐이었어
싸울 수 있었고 때로는 이길 수도 있었어, 콧수염을 잃지 않고
이제는 종소리가 멈추지 않도록 생각해야 해
지금보다 더 많이, 어제보다 더 많이
내일부터

내일부터 내 인생의 절반을 살기 시작할 거야
내일부터 내 죽음의 절반을 죽기 시작할 거야
내일부터 편도 여행에서 돌아오기 시작할 거야
내일부터 운이 좋은 순간마다 측정하기 시작할 거야

오늘까지
나는 단지 돈키호테의 견습생일 뿐이었어
싸울 수 있었고 때로는 이길 수도 있었어, 콧수염을 잃지 않고
이제는 종소리가 멈추지 않도록 생각해야 해
지금보다 더 많이, 어제보다 더 많이
내일부터

오늘까지
나는 단지 돈키호테의 견습생일 뿐이었어
싸울 수 있었고 때로는 이길 수도 있었어, 콧수염을 잃지 않고
이제는 종소리가 멈추지 않도록 생각해야 해
지금보다 더 많이, 어제보다 더 많이 내일부터
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for A PARTIR DE MAÑANA translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid