song lyrics / Corinne Bailey Rae / Enchantment translation  | FRen Français

Enchantment translation into Portuguese

Performer Corinne Bailey Rae

Enchantment song translation by Corinne Bailey Rae official

Translation of Enchantment from English to Portuguese

Eu espero por você
Eu não sei por quê
Tudo o que sei é que não posso me esconder
A essa temperatura você poderia dominar minha mente

Como uma teia de aranha, você toca suavemente
Ele me atrai, estou impotente
Ele possui um encantamento

Diga-me que estou perdoada
Ele chama, não sei como caí sob seu feitiço
Ultimamente, tenho sido impulsionada
Ele sorri um encantamento

Eu espero por você
Estou hipnotizada
Este amor é como uma poção disfarçada
Eu andaria na corda bamba com uma venda nos olhos

Não posso escapar, ou assim parece
Eu fugiria, ele está nos meus sonhos
Ele possui um encantamento

Diga-me que estou perdoada
Ele chama, não sei como caí sob seu feitiço
Ultimamente, tenho sido impulsionada
Ele sorri um encantamento

É o tipo de sonambulismo que nunca termina
Um tipo de empréstimo sem dividendos
É um jogo de salão onde você está em perseguição
Acho que poderia ser chamado de gosto adquirido
Eu sei, ele sabe, ele chama, eu vou, eu sei
Isso poderia ser um encantamento

Por que você não me diz que estou perdoada?
Ele chama, não sei como caí sob seu feitiço
Estou perdoada
Ultimamente, tenho, tenho sido impulsionada
(Ele sorri) e eu cedo
Um encantamento
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Comments for Enchantment translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid