song lyrics / Chris Brown / That's On You translation  | FRen Français

That's On You translation into French

Performers Chris BrownFuture

That's On You song translation by Chris Brown official

Translation of That's On You from English to French

Oh, ouais
Plutoski, Breezy, cette merde est plus grande que YouTube
Tout ce qu'on sait, c'est que les mauvaises filles sont habillées en Coucoo
Sors avec une pop star, quelque chose à quoi tu devrais t'habituer, ouais
Ne fais pas l'étrange, ne fais pas comme un étranger, ouais
Des corps sur des corps sur des corps, tellement dangereux (oh ouais, oh ouais, oh ouais, oh ouais)

Tu as perdu ton chemin, savais que ça n'ajoutait pas
Agissant différemment chaque fois que tu sors, je sais
Je n'ai jamais pensé que tu laisserais un mec nul changer ta façon de bouger
Si tu es cool avec cette merde, bébé, alors c'est à toi

Arrête de faire la timide, fille, réglons ça tout de suite
J'ai été en train de gérer cette situation, tu sais que j'ai été
Le seul mec à te baiser de cette façon (façon)
Tu as agi de manière très indécise, mais tu sais quand je te fais exploser le dos
Tu vas revenir en arrière
Je t'ai dans mon lit, fille, tu sais que je suis sur ton cul maintenant
Revenu d'Atlanta, fille, tu sais qu'on a dû encaisser
Maintenant tu es à LA avec ton mec en train de faire des plans

Faire du lèche-vitrine (ouais), merde trop basique (ouais)
Tu es venue à moi pour ton oasis
Fille, j'ai planifié nos prochaines vacances
Je déteste que l'amour puisse devenir si dangereux
Tu es sur ta chronologie avec lui en train de faire du neuf
Je connais ton corps, j'ai été dessus comme un tatouage
Tu as ce feu et tu le sais, fille, ne me blâme pas (blâme moi)
Tu dois être folle (tu dois l'être)

Tu as perdu ton chemin, savais que ça n'ajoutait pas (oh-whoa)
Agissant différemment chaque fois que tu sors, je sais (je sais, je sais, je sais)
Je n'ai jamais pensé que tu laisserais un mec nul changer ta façon de bouger (whoa, whoa)
Si tu es cool avec cette merde, bébé, alors c'est à toi

J'ai des options, je fais des fêtes tous les jours
Jolie Marocaine, je fais des fêtes tous les jours
J'ai mis ce verrou dessus, Cartier, Cartier
J'ai été en train de jouer, jouer dans la NBA
Je l'ai mise dans ce coupé, maintenant sa chaîne fait le cha-cha (cha)
J'ai réservé des vacances, pars d'ici avec une rockstar
Brabus entièrement chargé, tu le veux ? Je t'ai (ce que je fais)
Nous faisons des virées shopping aléatoires, internationales
Pas de lèche-vitrine, moi je ne fais pas le basique (nous ne sommes pas basiques)
Ce sont les petites choses à propos de toi qui te rendent contagieuse
Ooh, je vais la lacer, tous les jours je la désire
Emplacement étranger, bon sang
Faire des queues de poisson, brûler les pneus sur la 'Ghini (brûler les pneus)
Je viens de faire un film, en ouvrant des bouteilles sur le génie (ouais)
Chaque fois que tu vois un mec appeler, fettuccine (chaque fois que tu me vois appeler)
Je mets ce ooh-ooh sur toi chaque fois que tu me vois, ouais (chaque fois que tu, ooh)

Tu as perdu ton chemin, savais que ça n'ajoutait pas (oh, non)
Agissant différemment chaque fois que tu sors, je sais (monte, monte, woo)
Je n'ai jamais pensé que tu laisserais un mec nul
Changer ta façon de bouger (sache que cette merde est pour toujours, sache que cette merde est pour toujours)
Si tu es cool avec cette merde, bébé, alors c'est à toi (pour toujours)

Tu me dis que tu m'aimes chaque fois qu'on finit de baiser
Mélangeant les signaux, j'ai fini par aller dans la mauvaise direction
Bébé, j'ai été joueur, mais cette chatte m'a fait en parler
Et je ne fais pas ça
Ce ne sont pas des confessions, non
Pourquoi tu essaies de me traiter comme un criminel ?
Tu ne le rends pas facile comme tu le faisais avant
Je ne joue pas à ce jeu quand il s'agit de toi

Différentes options (ouais), fille, il faut juste l'accepter (ouais)
Tu es venue à moi pour ton oasis
Fille, j'ai planifié nos prochaines vacances (oh-oh)
Je déteste que l'amour puisse devenir si dangereux
Tu es sur ta chronologie avec lui en train de faire du neuf (tout neuf)
Je connais ton corps, j'ai été dessus comme un tatouage (je sais)
Tu as ce feu et tu le sais, fille, ne me blâme pas
Tu dois être folle

Tu as perdu ton chemin, savais que ça n'ajoutait pas (oh)
Agissant différemment chaque fois que tu sors, je sais (jamais pensé)
Je n'ai jamais pensé que tu laisserais un mec nul changer ta façon de bouger (bouger, ooh)
Si tu es cool avec cette merde, bébé, alors c'est à toi

Tu as perdu ton chemin, savais que ça n'ajoutait pas
Agissant différemment chaque fois que tu sors, je sais
Je n'ai jamais pensé que tu laisserais un mec nul changer ta façon de bouger
Si tu es cool avec cette merde, bébé, alors c'est à toi
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Comments for That's On You translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol at the top of the house
3| symbol at the top of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid