song lyrics / Carrie Underwood / Angels Brought Me Here translation  | FRen Français

Angels Brought Me Here translation into French

Performer Carrie Underwood

Angels Brought Me Here song translation by Carrie Underwood

Translation of Angels Brought Me Here from English to French

{Les Anges M'ont Amené Ici}

Ca a été un voyage long et sinueux
Mais je suis finalement ici ce soir
Pour recoller les morceaux
Et marcher vers la lumière
Du coucher de soleil de ta gloire
Quand mon cœur et l'avenir se retrouvent
Il n'y a aucun sentiment qui ressemble à celui-là
Quand je regarde dans tes yeux

Mes rêves sont devenus réalité
Lorsque je t'ai trouvé
Je t'ai trouvé
Mon miracle ...

Refrain:
Si tu pouvais voir ce que je vois
Tu es toutes les réponses à mes prières
Si tu pouvais ressentir la tendresse que je ressens
Tu saurais qu'il parait clair
Que les anges m'ont amené ici

Debout ici devant vous
Je me suis sentie comme si je venais de renaître
Chaque bouffée d'air est ton amour
Chaque battement de cœur parle de ton nom


Mes rêves sont devenus réalité
Juste ici en face de toi
Mon miracle ...

Si tu pouvais voir ce que je vois
Tu es toutes les réponses à mes prières
Si tu pouvais ressentir la tendresse que je ressens
Tu saurais qu'il parait clair
Que les anges m'ont amené ici

Pont:
Ils m'ont amené ici pour être avec toi
J'en serais à jamais reconnaissante
Oh toujours fidèle
Mes rêves sont devenus réalité
Lorsque je t'ai trouvé
Mon miracle ...

Si tu pouvais voir ce que je vois
Tu es toutes les réponses à mes prières
Si tu pouvais ressentir la tendresse que je ressens
Tu saurais qu'il parait clair
Que les anges m'ont amené ici
Translation credits : translation added by showgoeson

Comments for Angels Brought Me Here translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the left of the house
3| symbol at the top of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid