song lyrics / Canserbero / CANción De La Prisión translation  | FRen Français

CANción De La Prisión translation into Portuguese

Performer Canserbero

CANción De La Prisión song translation by Canserbero official

Translation of CANción De La Prisión from Spanish to Portuguese

Na Venezuela existem 17 internados judiciais, 9 centros penitenciários
1 instituto feminino, 1 centro experimental, 1 penitenciária
E uma prisão nacional
Recintos que, segundo informa o observatório venezuelano de prisões
Albergariam uma população reclusa de 21.135 presos
Dos quais apenas 37%, ou seja, 7.770 pessoas já teriam recebido condenação
E 12.028, que representariam mais da metade da população
Ainda estariam em situação de processados

Yao, é Canserbero, afro na música
Ouve Rotwaila
Isto é um hino dedicado a esses irmãos

26 de junho, hoje já se completam 12 meses
Do dia em que faleceu o único filho do senhor Julio
Com apenas um disparo morreu o menino de 11
Por se recusar ao roubo de um matador que todos conhecem
Desde então todas as denúncias são ignoradas
Ninguém viu nada, ninguém sabe de nada, ninguém faz nada
E sob o travesseiro de Julio está a fatura
Ele recarrega e jura que esta noite a dívida será cobrada
Enquanto andava, recarrega a pistola como se esperava
Vê o filho da puta depois de quatro esquinas
Caminha devagar, a quatro na frente dele para
E mal vê o rosto, Julio, Julio no rosto dele
26 de junho, hoje já se completam doze meses
Do dia em que faleceu o assassino do filho de um homem que
Estará preso esperando sentença
Até que um talão de cheques possa comprovar sua inocência
Digam-me como se perdoa um filho da puta
Que te mata um ente querido sem causa induzido por um vício
Este hino é dedicado a seres humanos
Presos e assassinados antes de um julgamento

E aqui está uma canção para cantar
Para cada homem lá dentro
Se ele pode te ouvir cantar, é uma porta aberta
Não há um homem rico lá
Que não pudesse pagar seu caminho
E comprar a liberdade que é um
Alto preço para os pobres

Digam-me vocês como se, se perdoa um filho da puta
Que te mata um ente querido e no crânio uma bala lhe crava
Se a violência só gera mais violência
É óbvio que as injustiças também causam ações injustas
Este é um hino dedicado a esses irmãos embarcados
Por essa justiça que tomaram depois por suas mãos
Senhores governantes, o que vocês fariam
Se ainda estivesse livre quem lhes mata um filho a sangue frio
A vida é vingança, cara
Embora como consequência você morra na prisão
Esperando julgamento e sentença, veem?
As negligências do corpo penitenciário
Que não regenera, mas gera mais mortes no bairro
Pois só o do bairro é hóspede desse inferno
Enquanto colarinhos brancos narcotraficantes governam esses governos
Sim, só o do bairro, claro, o oprimido eterno
Enquanto narcotraficantes colarinhos brancos corvos repartem o porco já
Se me perguntarem a razão desta canção
Inspirada em prol dos direitos humanos na prisão
Direi que não é para criar polêmicas nem lutas
Simplesmente é a voz de um povo que ninguém escuta
E se algum dia eu visse quem matou meu irmão
E em minhas mãos houvesse uma arma dessas que tanto rejeito
Posso eu entoar este hino a mim mesmo
Quando estiverem colocando os aros de aço nos meus braços

E aqui está uma canção para cantar
Para cada homem lá dentro (este é o hino para aqueles que estão presos, yao')
Se ele pode te ouvir cantar, é uma porta aberta
(Sei que vocês cantam em uma porta aberta)
Não há um homem rico lá (Lá não vão os ricos, sim)
Que não pudesse pagar seu caminho
E comprar a liberdade que é um
Alto preço para os pobres (liberdade é um preço impossível para o homem pobre)

Isto não é polêmica, isto é um chamado
Da parte dos silenciados aos do estado
Para passar um dia com os presos
Com aqueles que ignoraram e lhes roubaram
Voz e voto, vida, sonhos, esperanças
Menos oportunidade de mudança sincera, segurança
Entre grades, balas, ódio, morte
A menos que o dinheiro em vez
Da justiça lhes dê liberdade
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for CANción De La Prisión translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol to the left of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid