Translation of Kings Season from English to French
Il y a une saison pour que les rois partent
Nous regardons, regardons
La révolution, ces cris
Le temps s'écoule, s'écoule
La révolution, ces cris
Et nous attendons, attendons
Est-ce la toute fin de quelque chose
Ou est-ce juste le début
Des garces à la porte d'entrée
J'ai du pouvoir, je vais à la guerre
Laissez-moi de l'argent, des soldats alors je les allongerai, tuerai les pauvres
Les tyrans veulent la prostituée avide
Secouez-les, donnez-moi plus
Les riches ont payé la protection joue le fond sonore
Donne-moi le tien
Accrochez-vous aux cris et aux guerres
Les vies privées sont au cœur
Les visions s'envolent dans mon esprit
Tout voyant j'étais aveugle
Bloquant le soleil
Éternellement, nous allons bien, globalement
Nous déclinons à chaque fois que nous maltraitons
Meurtre partout où nous tournons
Naissance d'une nation
Esclaves dans les plantations
Les pièges nous font face
Distraits, en course de rat
Poison, nous le goûtons
Découvrons la vérité, faisons face
Je serai dans le sous-sol
Ralliement pour le placement
Changer des vies est basique
L'avenir est maintenant, ne le gaspillez pas
Levez-vous de la matrice
(Oh oh oh oh)
Est-ce la dernière fois, que nous parlons ensemble
La dernière fois, que nous nous regardons
La révolution ces cris
Le temps s'écoule, s'écoule
La révolution ces cris
Et nous attendons, attendons
Saison des rois,
Se retirant lentement
Saison des rois regardant le cri monter
Est-ce la toute fin de quelque chose, ou est-ce juste le début
Regardez-le brûler, regardez-les tomber
Regardez-le brûler hey hey
Oh oh, oh oh, oh oh
Je serai dans le sous-sol,
Ralliement pour le placement, changer des vies est basique,
L'avenir est maintenant, ne le gaspillez pas, levez-vous de la matrice.