song lyrics / Bryant Myers / No Ando Solo translation  | FRen Français

No Ando Solo translation into Indonesian

Performers Bryant MyersMiky Woodz

No Ando Solo song translation by Bryant Myers official

Translation of No Ando Solo from Spanish to Indonesian

(Terrícolas in the beat)
(Pada usia dua puluh kamu tidak sama seperti aku, mamabicho)

Tira'o pa' atrás seperti Tony Montana
Namaku berat seperti kalung kubanku
Dengan burung beo dan sisir pisang
Hidup hari ini karena aku tidak tahu besok
Jika seorang pelacur berbalik atau seorang teman berbalik
Di jalan aku belajar bahwa monyet menari untuk uang

Papi, aku tidak sendirian
Jalanan dunia bawah aku yang mengendalikan
Aku setia, aku tidak mengkhianati milikku
Siapa pun yang bermain-main dengan AK akan aku hancurkan
Ayo, bajingan, mari kita bunuh diri karena aku sendirian
Aku siap untuk berperang melawan semua
Setiap kali aku memakainya, aku menjadi bersemangat
Teman-temanku suka menembak
Ayo, bajingan, mari kita bunuh diri

Yang paling hebat dari kelompok
Kami akan memburumu jika aku mengeluarkan flamingo
Draco menendang dan sekop memukul wajahmu
Dan tubuh seperti Lomanchenko dari semua posisi
Aku punya teman yang kecanduan suara, anak-anak, sisir drum
Dan kami akan menggantungmu dari jembatan untuk pertunjukan yang tertulis di poster
Sisirnya satu setengah
Darah di jalan adalah satu-satunya obat
Aku mengirim tembakan
Dan kamu akan menyentuh tanah kamu dan semua yang terjebak di tengah
Mera, katakan padaku Yayo
Pasang sisir terpanjang ke semua burung beo
Karena hari ini semua orang ini akan jatuh ketika tongkat membuat kilatan
Suara petir
Menghancurkan film Julito Maraña
Aku tidak lagi terkesan dengan aliranmu atau prestasimu
Aku mengeluarkan ponsel dan laba-laba akan menggigitmu
Bahkan yang paling tenang pun bisa rusak
Itulah sebabnya aku tidak terkesan, bawakan aku jamur dan nyalakan dupa
Mari kita bersulang untuk kegelapan dan awal yang baru
Aku diberkati, dengan begitu banyak es di leherku aku menjadi dingin
Berlian dan beberapa batangan emas yang aku investasikan

Papi, aku tidak sendirian
Jalanan dunia bawah aku yang mengendalikan
Aku setia, aku tidak mengkhianati milikku
Siapa pun yang bermain-main dengan AK akan aku hancurkan
Ayo, bajingan, mari kita bunuh diri karena aku sendirian
Aku siap untuk berperang melawan semua
Setiap kali aku memakainya, aku menjadi bersemangat
Teman-temanku suka menembak
Ayo, bajingan, mari kita bunuh diri

Aku tidak mengkhianati siapa pun yang percaya padaku
Atau siapa pun yang membantuku ketika tidak ada yang memberiku, aku akan tetap setia pada milikku
Uang atau ketenaran tidak mengubahku
Aku selalu sendirian tetapi dengan empat mata
Mereka telah melihatku tenang, bukan ketika aku marah
Berpura-pura dan aku akan menghias wajahmu
Teman-temanmu akan menyerah dan menyerahkanmu di atas nampan emas
Seperti Pilatus, banyak yang bukan saudara, mereka hanya teman sementara
Aku telah melihat mereka sombong tetapi waktu berlalu dan aku melihat mereka mati dalam potret
Bajingan, di sini tidak ada hari cerah dan milikku keluar untuk memburumu dengan mobil atau skuter
Mereka adalah senjata api, mari kita bunuh diri meskipun masalahnya akan panjang dan

Tembak, tembak, tembak, tembak
Bagaimana kita melakukannya?
Mereka bertanya bagaimana setelah mereka memasukkan kilo, mereka merayakannya dengan rum
Hati-hati agar tidak tertangkap keluar dari sudut
Sial, setelah mereka memasukkanmu ke koran, mereka memberimu promosi gratis
Nigga, aku selesai

Papi, aku tidak sendirian
Jalanan dunia bawah aku yang mengendalikan
Aku setia, aku tidak mengkhianati milikku
Siapa pun yang bermain-main dengan AK akan aku hancurkan
Ayo, bajingan, mari kita bunuh diri
Aku tidak sendirian
Setiap pesta yang aku sentuh, aku menghancurkan mereka
Selalu setia, aku tidak mengkhianati milikku
Kamu harus tetap teguh meskipun monyet menangkapmu
Untuk apa aku membunuhmu jika aku marah

Asosiasi 90 Piketes, bajingan
Mera, menunjukkan Myers
Lil Geniuz, apa kabar!
Kami tidak menjual palsu, tidak pernah
Gol2 Latin Music, nigga
(Terrícolas in the beat)
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave

Comments for No Ando Solo translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol at the top of the thumbs up
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid