song lyrics / Bruno Mars / Natalie translation  | FRen Français

Natalie translation into Japanese

Performer Bruno Mars

Natalie song translation by Bruno Mars official

Translation of Natalie from English to Japanese

ああこんなの初めてなんだ
こんなの二度としたくないよ
埃っぽい所で道を間違えた
悪いのは自分だ、それはごまかせないよ
そうだね、気づくのがちょっと遅すぎた
分かったよ神様、僕は盲目だったんだ
彼女の目当ては僕の全てだったんだから、そういうこと
父さんに似て僕もギャンブラーだから
サイコロを振るのは怖くなかった
でも彼女に賭けた時は
小さなヘビのような目が僕の人生を台無しにしたんだ
彼女は片目は開けたまま眠った方がいいんだ
彼女のドアは鍵をかけたか確かめた方がいい
だって一度彼女に手をかけたら、僕はもう

ナタリー、彼女は僕の金を全て持ち逃げしたんだ
そしてそれは単なる娯楽目的だったんだ
ナタリー、彼女はきっと面白がってるんだろうね
みんなに言いふらして
ああ、この金目当ての女のせいでムカつく
気を付けなよ、彼女は仕事が早いぜ
そのカワイコちゃんの名前はナタリーっていうから用心しなよ
彼女を見かけたら伝えてくれ、僕が今向かってるって
早く逃げた方がいいよってね

神様が君の魂を救ってくれるといいな
だってもう君の名前に呪いをかけてやったから
君がどこに行こうが関係ない
復讐が君のところに訪れるのさ
そして君は許しを乞うんだどうかお願いってね
僕はそれを見て笑うただ笑うのさ
座り込んで僕のために泣くがいいさ一晩中
僕は一生を牢屋で過ごすのさ(そうさそれが本望だ)
独房で笑みを浮かべるのさ(そう君を思いながら)
もう誰も君を救えない
だから足掻いたってムダだ
一度君に手をかけたら、僕はもう

ナタリー、彼女は僕の金を全て持ち逃げしたんだ
そしてそれは単なる娯楽目的だったんだ
ナタリー、彼女はきっと面白がってるんだろうね
みんなに言いふらして
ああ、この金目当ての女のせいでムカつく
気を付けなよ彼女は仕事が早いぜ
そのカワイコちゃんの名前はナタリーっていうから用心しなよ
彼女を見かけたら伝えてくれ、僕が今向かってるって
早く逃げた方がいいよってね

気付くべきだったんだ(気付くべきだったんだ)
だって二人が一緒にいた時(だって二人が一緒にいた時)
彼女は永遠なんて一度も口にしなかったんだから(彼女は永遠なんて一度も口にしなかったんだから)
僕は彼女のゲームで踊らされてたピエロさ

ねえナタリー、彼女は僕の金を全て持ち逃げしたんだ
そしてそれは単なる娯楽目的だったんだ
ナタリー、彼女はきっと面白がってるんだろうね
みんなに言いふらして
ああ、この金目当ての女のせいでムカつく
気を付けなよ彼女は仕事が早いぜ
そのカワイコちゃんの名前はナタリーっていうから用心しなよ
彼女を見かけたら伝えてくれ、僕が今向かってるって
早く逃げた方がいいよってね
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Downtown Music Publishing, Hipgnosis Songs Group, Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Natalie translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol at the bottom of the calculator
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid